본문 바로가기

캐논정리/JKR interviews

0729-2007

Vieira, Meredith. "Harry Potter: The Final Chapter" Dateline (NBC) , 29 July 2007.

(x:http://www.accio-quote.org/articles/2007/0729-dateline-vieira.html)


Source: MSNBC 
Interviewer: Meredith Vieira 
Context: This broadcast pulled together footage shown on two previous days on the Today Show and added portions not previously broadcast. 
Transcription credit: Meann, partly based on the MSNBC transcript 
Video: http://video.the-leaky-cauldron.org/video/828
Related transcripts: Today Show Part One | Today Show Part Two.


전체 summary 

  • Jo is proud of the fact that many readers believed it was a real possibility that Harry would die because it means the books are "imbued with a sense of genuine mortality."
  • Jo planned, very early on, the scene where Hagrid carries Harry out of the Forbidden Forest, believing him to be dead.
  • Dumbledore learned, when he was 17, that his weakness and temptation is Power. "He recognized that he was not really to be trusted with power. And so he remained at Hogwarts."
  • Jo says the Harry Potter series is a political metaphor.
  • JKR: "My beliefs and my struggling with religious belief and so on I think is quite apparent in this book."
  • Victoire, Bill and Fleur's eldest daughter, is Teddy Lupin's girlfriend.
  • Jo says it was shown at the end of Book 7 that Voldemort had a chance for redemption " because he had taken into his body this-- this drop of hope or love (Harry's blood). So that meant that if he could have mustered the courage to repent, he would have been okay. But, of course, he wouldn't. And that's his choice."

  • 덤블도어 관련

    VO: [clip of Dumbledore from 'Order of the Phoenix', shot of book 7] In Book 7, we find out that one beloved character, Dumbledore, the wise and benevolent Hogwarts Headmaster, had his own dark secrets, proving that being magical does not make you any less human.

    JKR: Dumbledore knew what his weakness was and he learned it when he was 17. He learned that he-- his weakness and his temptation was power. He recognized that he was not really to be trusted with power. And so he remained at Hogwarts. And it was important to me to see that Dumbledore made that choice. And Harry-- Harry I think admires him more for it..

    또 사랑받았던 캐릭터가 하나 더 있죠, 덤블도어. 현명하고 자애로운 호그와트의 교장. 그만의 어두운 비밀을 갖고 있었고, 마법적인 존재가 당신을 비인간적으로 만드는건 아니라는것을 증명해낸 사람.
    -덤블도어는 그의 약점이 무엇인지 알고있었다. 그는 그 약점을 그의 나이 17세에 알게 되었다..  그의 약점과 그를 유혹하는 것은 power였다. 그는 그 때 자신이 power에 관해서는 믿을 수 없는 사람이라는 것을 꺠닫게 되었던 것이다. 그래서 그는 호그와트에 남게 되었다. 그리고 나에게 있어서 덤블도어가 그런 선택을 하게 된 것은 굉장히 중요한 사실이었다.. 그리고 해리.. 내 생각에 해리는 덤블도어를 그런 점에서 아주 많이 존경하였고...


    Jackson: Is there anything you wish you had or hadn't written in Harry Potter-- mainly deaths?

    JKR: I-- no, the deaths were all very, very considered. I don't kill even fictional characters lightly. So I don't regret any of them. There are minor plot things that I-- I would change going back. I'd certainly-- edit Phoenix a bit better because it's-- I think it's too long.

    Female Fan: Which death was the hardest for you? Other than the seventh book?

    JKR: Which death?

    Female Fan: Yes.

    JKR: Probably Dumbledore. I didn't enjoy killing Sirius.

    롤링이 가장 힘들었던 죽음은 덤블도어와 시리우스. 


    VO: But the toughest time for her came during the writing of another chapter.

    JKR: I really, really, really cried after writing Chapter 34, which is where Harry walks back into the forest for what he thinks will be the last time. Because I had to live that with Harry and feel the weight of his disillusionment and his fear because he believes he's being sent to his death by Dumbledore who he thought wanted to keep him alive. So that was massively moving to me to write.

    챕터 34를 쓰고 울었다..해리가 숲으로 걸어가서 이제 이것이 마지막일 것이라고 생각하는 그 장면. 난 해리와 살아왔었고, 그의 환멸과 공포의 무게를 느낄 수 있었다.. 왜냐면 해리는 덤블도어-이제껏 자기를 살리려고 했던 사람이라고 믿었던-에 의해서 죽음의 코앞으로 보내졌다고 믿고 있었으니까... 작업할 때 정말 감정이 극에 달했었지.

    +) 사실 해리 캐릭터 자체가 막 내 덕심 포인트를 졸라게 때리는 점은 크게 없는데 해리는 정말..젼나 세인트 맞고..주인공 될 만한 캐릭터였다


    MV: Why was it important to you, Jo, to write about the cruelty and inhumanity?

    JKR: I'm not sure why. But it was what I wanted to write about most. And it's about choice. And you are shown that Voldemort. Ummm... I suppose we're going to call him a psychopath. But he's so, in many ways, he is what he is and he's beyond redemption. Although this being Harry Potter and because I can take liberties because I have magic in my world, it is shown at the very end of the book that he did have a chance for redemption because he had taken into his body this-- this drop of hope or love--

    MV: Harry's blood.

    JKR: Right. So that meant that if he could have mustered the courage to repent, he would have been okay. But, of course, he wouldn't. And that's his choice. But the people around him, that's what's more interesting in a way. The people who were drawn to evil for protection, for power, sadism. But people who do have a choice, who did make a choice, like the Malfoys of this world. And I think that's always worth examining why people choose to make those decisions.

    잔인함과 비인간성에 대해 쓰는게 왜 당신에게 중요한 것일까?

    -모르겠다.. 하지만 내가 쓰고싶어하는 것이고 그것은 선택에 대한 것이다. 그리고 볼드모트를 보지 않았나..음. 우리는 볼디를 사이코패스라고 불러야 할 것이다. 하지만 그는, 아주 많은 방법으로, 그는 볼드모트이고 (의역), 그는 구원 저 너머에 있는 인물이다. (중략) 책의 가장 마지막에서.. 그는 구원의 기회를 갖는데, 왜냐면 그는 자신의 신체를... 희망이나 사랑의.../ 해리의 피 말이지/ 맞다. 만약 그가 회개하기 위해 최대한 용기를 냈었더라면... 그는 괜찮았을 것이다. 하지만 물론, 그는 그러지 않았지. 그리고 그것이 볼드모트의 선택이다. 하지만 그의 주변에 있었던 사람들은, 그게 더 흥미로운 것들이지. 보호와, 권력과, 새디즘을 좇아 악에 빠졌던 사람들. 하지만 선택의 기회를 가졌던 사람들, 선택을 한 사람들, 예를들어 말포이 가문 같은 사람들. 그리고 내 생각엔 왜 사람들이 이런 선택을 하는지 살펴보는것은 늘 가치있는 것이라 생각한다.


    +) he could have mustered the courage to repent, he would have been okay ---- 이건 겔하고도 연관될 수 있는 말일까? 아니면 그냥?





    안내 멘트 이런거 빼고 QnA만 살려둠... DH 완결 이후 인터뷰. 책 다 읽은 사람 있나요~? 같은 멘트로 시작


    MV: Do you feel like you've had to say goodbye to Harry?
    JKR: Uhhhm. Yes and no, because it sounds too corny for words, but I-- I feel as though I know what he's doing now, so he'll always be a presence in my life really.
    VO: Always careful about keeping the plot under wraps, Jo was initially reluctant to say too much in front of the young fans who have not quite finished.
    MV: ... 'cause I know how you feel about the spoilers and there have been many of them along the way.
    JKR: Absolutely. For people who have read six novels and really want to enjoy a seventh novel and get there on their own, I think it's-- that's fair enough, and no one has the right to take that away.
    VO: But now, fair warning. When we are about to discuss details about Book 7, we will put up a Spoiler Alert Signal like this [clip of spoiler alert signal]. If you haven't finished the book yet, turn down the sound and keep it down until the warning goes off-screen. Because Jo Rowling ultimately did open up on who lives, who dies, and the reasons for the decisions.
    MV: You left us hanging a little bit.
    JKR: A little bit, but I have to say, that I-- it would have been humanly impossible to answer every single question that fans have. Because I am dealing with a level of obsession in some of my fans that will not rest until they know the middle names of Harry's great-great-grandparents.
    MV (to Fans): Well you people have gotten a little obsessive.
    JKR: No, I love it. I'm all for that. I'm delighted they feel that way. But you know, this is a book, you know. Maybe one day there will be an Encyclopedia, and that would be a different-- a different kettle of fish. But within a novel-- within a novel you have to resist the urge to tell everything.

    VO: [camera pans to chapter art of 'A Flaw in the Plan'] One thing some anxious readers, including myself, couldn't resist, though, was starting at the end of the book to find out the answer to the question everyone wanted answered: Does young wizard, Harry Potter, live or die?

    JKR: Had anyone skipped to the last page before reading? [Some kids raise their hands, Jo gasps] You did?

    JKR: I should've published the last chapter separately. Forced you to read till the...

    MV: We all went back! It's not like we didn't go back. But you've built up the' you know, it's your fault...

    JKR: Seventeen years' work... You kind of want people to reach in the way you want them to reach it. Sorry to sound controlling. [laughter]

    MV: I guess you have the right, after seventeen years. You created a whole - I mean, not just a world, but a language. You have 'quidditch', you have 'muggle', you have 'polyjuice'...

    JKR: I loved doing that. I love those kinds of words. And to write something where I don't get to make up words anymore is gonna be quite, quite sad in a way, 'cause... yeah, it's partly part of the pleasure for me.

    MV: Do you have a favorite out of all of them?

    JKR: I really like 'Quidditch'.

    [clip of Quidditch from 'Sorcerer's Stone', and definition of Quidditch].

    JKR: 'Quidditch' is probably still my favorite'

    MV: And how did you get that?

    JKR: You know, I really don't know. I think I've still got the notebook where I kept scribbling. For some reason, I definitely wanted it to begin with a 'Q'. So there were a lot of Q words.  I think probably Quidditch because it-- it rhymes with "pitch."  You know, it felt-- that felt nice to be able to say 'Quidditch pitch'.

    VO: Okay, here comes the first spoiler alert. [Spoiler Alert Signal] Jo spoke about the main characters - [clip from 'Order of the Phoenix'] young wizard Harry Potter, and his two best friends.

    MV: Did you ever want to or did you ever consider killing Harry or Hermione or Ron?

    JKR: Yeah, definitely.

    MV: You did?

    JKR: Yeah, in the plotting stages, definitely that was a possibility, and I-I'm proud, I'm very proud of the fact that as we went into this book many, many readers believed that it was a real possibility that Harry would die. Proud, not because that means that I've got people in tenterhooks, proud because it means that the books are imbued with a sense of genuine mortality. It was felt to be a possibility that the hero would die. And that's what I was aiming for, that you really felt that anyone was up for grabs.  And because that's how-- how it would be, you know?  If you've got a character like that who's determined to kill-- Voldemort I'm talking about, of course, not Harry-- then that's how it would be.  No one-- no one's safe.  It could come to anyone.

    VO: [clip of Arthur Weasley in 'Order of the Phoenix'] One character, Arthur Weasley, the father of Harry's friend, Ron, seen here in 'Harry Potter and the Order of the Phoenix', actually got a new lease on life.

    JKR: When I sketched out the books, Mr. Weasley was due to die in Book 5.

    MV: So what happened there?  Why did he get the reprieve?

    JKR: Well, I swapped him for someone else, and I don't want to say who, for the people who haven't-- read.  But I-- I made a decision as I went into writing Phoenix that I was going to reprieve Mr. Weasley and I was going to kill someone else.  And if you finish the book, I-- I expect you probably know and someone else who is a father. Because I-- I wanted there to be an echo of-- of Harry's loss of parents.  And you probably know who I'm talking about if you've finished the book.  But-- so there are two characters who are killed instead in Seven.  So Mr. Weasley did get attacked, as you know, in Five.  But he would have died if I'd have stuck to the original plan.  But he survived.  I had to keep him alive partly-- partly because I couldn't bear to kill him.

    MV: But there were two that weren't supposed to die that did end up dying.

    JKR: Yeah, yeah. I swapped them for Mr. Weasley. But they didn't then die until Seven.


    +) 

    했던 말 또해서 외우기 쉽다.. 죽이려던 캐릭터는 아서였고 근데 론의 캐릭터가 너무 훅 변해버리니까-론은 가장 늦게 성숙해지는 캐릭터로 설정했기 때문에 얘가 유머를 잃어버리면 책이 너무 시리어스 해지니까 취소. 

    좋은 아버지상이 얼마 없는 책이며 해리에게 "아버지"같은 캐릭터(시리우스, 덤블도어)들은 다 죽어버리니까.. 아서는 킵하고 대신 쨌든 전쟁고아-해리로 시작해서 전쟁고아-테디로 echo를 주고 싶었기 때문에 결국 5권의 아서==>7권의 리무도라 사망으로 처리했다고... 절대악이 삶에 미치는 측면이라고 생각해서?

     아니 근데 테디를 보면서 해리와의 <<전쟁고아 "echo">>를 바로 느끼는 사람들이 많았나..? 나만해도 인터뷰 설정으로 테디=전쟁고아해서 아하..했지 그게 해리와의 echo일거라는 생각은 1도 하지 않았는데.. 하도 사람이 많이 죽어서 가족을 잃지 않은 사람이 있긴 하냐 싶어서 존재감이 굉장히 흐렸으며... 일단 에필로그 17년후~ 보면서 모냐..?하긴 했었음 뭐 덕에 후세대로 연극도 나오고 했지만..........캐릭터는 귀여운데 플롯은 경악스러운 그거...


    MV: So as an author, then, there were certain characters you couldn't bear to part with?

    JKR: If there's one character I couldn't bear to part with, it's Arthur Weasley.  And I think part of the reason for that is there were very few good fathers in the books.  In fact, you could make a very good case for Arthur Weasley being the only good father in the whole series.

    VO: [clip from 'Order of the Phoenix'] Jo was especially reluctant to lose Mr. Weasley because Harry had already lost so many father figures: his godfather Sirius Black and Hogwarts school headmaster Dumbledore.  They were victims in the struggle against evil arch villain Voldemort, who killed Harry's parents when he was just a baby.

    MV: But did you worry at all-- Jo, when you're writing the book, that you have so many fans, kids, writing and saying, "Please don't take Harry," that you might have-

    JKR: Well-

    MV: --just devastated a lot of kids by taking Harry or Hermione or Ron?

    JKR: Of course that affects you.  I can remember just before Phoenix came out-- Meeting a boy who said to me, "Please, never ever, ever, ever, ever kill Hagrid, Dumbledore, or Sirius."  Oh, my god.  And he was a really nice boy who had some problems in his own past.  And he was definitely saying, "Don't kill any of these people who have been fathers to Harry."  And I knew that I'd already done it.  I'd already killed Sirius and I can't pretend that looking at him I didn't feel quite awful.

    MV: But it's got to be painful, as you said, when a young man comes up to you and-- and begs, "Please don't."

    JKR: Well, it was. In that case, it stands out in my memory, but there have been lots of others. People have come up and really pleaded for their favorite characters.

    VO: And now, here comes a huge spoiler alert. [Spoiler Alert Signal] In book seven, Jo killed off Harry Potter's close friends Lupin and Tonks [clip from Order of the Phoenix]and in doing so, left their newborn baby an orphan, just like Harry.

    JKR: I wanted there to be an echo of what happened to Harry just to show the absolute evil of what Voldemort's doing.  The fact that you leave orphans and you leave children who then have to make their way in the world uncared for and unprotected.  And-- so that's why I killed the two that, you know, you know about in this book.  Which I hated, hated doing because I love them both as characters.

    VO: Coming up, [clip of Jo's family pictures, book signings] Love, family, heartbreak. How Jo Rowling's life echoes through her books. [clip from the show] When Harry Potter: The Final Chapter, continues.




    끝낸 소감하고 롤링 어릴때 이야기.. 노관심 생략

    해리시리즈 쓰게 된 이야기.. 맨체스터에서 런던가는 기차였고 어머니의 부고가 글에 미친 영향 그리고 남자친구와 헤어지고 싱글맘으로 살았던 이야기...중

    VO: [clip of train tracks and train] Fast-forward 20 years, to 1990, and Jo Rowling came up with a very different type of story. She had been visiting a boyfriend in Manchester, England and was traveling back to London on a train when inspiration struck.

    JKR: Absolutely true. Yeah. I was on the train from Manchester to London. And it came.  Just came.

    MV: Had something like that ever happened to you before?

    JKR: Yes. Truthfully. I mean other ideas have just come to me because I think if you're a writer and that's what you spend a huge amount of time doing, you do-- ideas do come to you.  But nothing had ever come so-- with such a-- I had this, I thought, "God, I'd love to write that." When I got off the train I went straight home and started writing.

    VO: [clip of the Big Ben and Jo's mother's photos] Then living in London, she kept her story about a boy wizard to herself. Her mother was gravely ill, and then died six months after her daughter began writing the Potter story.

    MV: Did your Mom ever know that you were writing this book?

    Jo: No. It's one of my biggest regrets. She never knew. I never told her.

    MV: She had been sick for quite awhile.  She had battled MS for ten years.

    JKR: Ten years, yeah.

    MV: How did her departure, her death affect this book?

    JKR: Definitely, Mum dying had a profound influence on the books, because I had been writing about Harry for 6 months when she died. And on the first draft, his parents were disposed off really quiet and quite an almost cavalier fashion. I didn't really dwell on it. 6 months, and my mother dies, and I simply can't kill a fictional mother that callously.  Not-- it wasn't callous, but it's-- it wasn't what it became ... And I really think from that moment on, Death became a central, if not the central, theme for the seven books.

    MV: You mean death in terms of loss, not just the killing of people but'

    JKR: Yeah ... Absolutely. The theme of how we react to death, how much we fear it.  Of course, I think which is a key part of the books because Voldemort is someone who will do anything not to die.  He's terrified of death.  And in many ways, all of my characters are defined by their attitude to death and the possibility of death.

    어머니를 잃고 나서.. 죽음 그 자체가 7권 시리즈의 테마가 되었다. 우리가 죽음에 대해 어떻게 반응하는지, 얼마나 죽음을 두려워하는지---.. 물론 이것들이 책의 주요 부분이 되는데, 왜냐면 볼드모트는 죽지 않기 위해서라면 무엇이든 하는 캐릭터이기때문에. 그는 죽음을 굉장히 끔찍하게 두려워하는 캐릭터이다. 여러 방식으로, 나의 모든 캐릭터들은 죽음과 죽음의 가능성에 대한 자기만의 태도를 가지고 있다. 

    +)이거 좀 궁금한게 볼디랑 겔러트가 차별화되는 부분이 바로 죽음에 대해 갖는 태도라고 생각하는데.. 1998년 시점의 그린델왈드가 죽음에 대해 갖는 태도는 정확히 덤블도어의 것과 일치한다고 생각한다(there is much worse than death, 그리고 그것을 모른다는게 (넌 죽음이 가장 무서운 것이라고 생각하는 것, 네가 죽음을 가장 두려워하는 것)이 너의 가장 큰 약점이다). 알버스의 경우에는 사랑이 더 강력한 힘을 갖는다고 주장해왔고 겔러트야 (중략)이라서 그렇지 똑같은 말 하고 있으니까 그것까지 똑같은 말이겠지. 존나 남의 덕질에 앞뒤맥락 다 잘라먹은 썸머리 갖고와서 똥뿌리는 애들때문에 빡쳐서 지금 인터뷰 전문 다 정주행 하고 있는데.... 암튼 궁금한건 그린델왈드는 죽음을 딱히 두려워하는 마왕은 아니었을 것 같다는 생각인데.. "죽음의 지배자"가 되기 위해서 성물들을 찾아헤맸지만 그게 죽음이 두려어요,,,,라기보다는 더 큰 파워를 위해서, 자기 뜻 이루려고+더 큰 힘을 보면 눈이 돌아가버리는 타입이었던 것 같고... 

    죽음을 두려워하지않고 사랑을 알았던 마왕이라니 캐릭터는 존나 개쩔잖아...? 
    근데 문제는 무슬림ㅇ1슈/브렉ㅅ1트/ 도람푸당선 갖가지 이슈때문에 지금 롤링이 존나 손을 드릉드릉 하고 있는 것 같아서..ㄹ롤링 자기 입으로도 자긴 레프트윙이라고 하고 레이버 지지자인거 젼나 잘 알고 있고..약간 시스테메틱한 혐오/차별등에 대한 대안으로 일단 사랑! 연대!! 하는 것 보면 누가 봐도 약간 사회주의자니까.. 그래서 내가 대가리깨고 덕통당한 포인트인 저 죽음을 두려워하지않고 사랑을 알았던 마왕 캐릭터가 없던 ^^일이랍니다^^r하게 될 것 같아서 저암ㄹ 슬프다......뭐 애초에 누멘가드빵 갇히기 전에 그럴거라고 말해준 적은 없지만.......옘병할 와꾸는 자기보다 나이 반토막 난 어린 여자 죽어라 팬 DV범 순무되고... 남들이 말하는 그의 리즈시절에도 나는 그를 보면 모 개그맨 닮앗다는 생각만 했다고......사회정의를 위해서 순무를 착취해써요도 아니고 시부랄 순무한테 돈을 벌게 해줄거에요 쟤는 꽃ㅂㅐㅁ ㅠㅠ우리는 한물간 꼰대클럽>< 하는 것 같아서 더 짱나...아....아이고 배야,,,,뒤져 진짜...캐릭터가 골로가도 문제이고 미화되도 문제이다 


    VO: [clip of train and train tracks] The loss of her mother affected Jo Rowling in another way.  It was time to move away -- to say goodbye to the British Isles.

    MV: You decide to leave.  Get rid of the-- the old boyfriend, move to Portugal.  In that time, married, have a new baby.  Jessica.

    JKR: I have a baby.  Jessica.

    MV: Divorce.  And you come back.

    JKR: Yeah.

    MV: To a kind of a different world.  You're on public assistance-

    JKR: Really different.

    MV: --at that point?

    JKR: That was-- yeah, that was a-- obviously a very, very tough time because I'd been working always up to that point. I never meant to live in Edinburgh ... it was clearly because my sister was here and I came here for Christmas with her. 

    VO: [clip of shots of the Café, Jo's apartment] She wrote about "Harry" at an Edinburgh cafe with baby Jessica napping by her side.  She lived in a small upstairs apartment. Then, after a publisher saw the first three chapters of the book and asked to see more, she rushed to finish it.

    JKR: I was determined to try. I was determined to try because, frankly, my life was such a mess at this point, what-- what was the worst that could happen?  Everyone turn me down.  Big deal.

    VO: [clip of cover of 'Philosopher's Stone', façade of Scholastic building] But the tough times were about to end.  "Harry Potter and the Philosopher's Stone," the U.K. title, was eventually bought by small British publisher Bloomsbury, for $4,000. About a year later, in 1997, her agent called to say American publisher Scholastic was bidding for "Harry Potter.'

    JKR: He phoned me and said, "There's an auction going on in New York."  And, again, I'm so clueless.  I thought, "Why's he telling me about that?" He had to be quite specific.  "An auction for your book.  Why would I be telling you about a furniture sale?"

    MV: God, you can be so dense-Jo. [laughter, smacks hand on forehead]

    JKR: You know, I always-- to be honest, life had battered me around so much in the previous two years that when you start receiving good news, you're quite distrustful.

    MV: It wasn't good news.  It was pretty great news. They'd never offered that kind of money for a children's book--over $100,000.

    JKR: Unbelievable.  It was unbelievable ... I started to think, "We can buy a house."  Now, it was all security for me.

    VO: [clips from book signing, shot of cover of Forbes magazine, shot of Harry Potter books] Since then, her financial success has become legendary.   Forbes estimated her fortune at more than a billion dollars. But publishing seven long books in such a short time took a toll.

    JKR: I had said I could produce a novel a year. But the novels were getting longer and they came-'Goblet' nearly killed me to get it out for the time when they wanted to publish. And that was my fault.

    일년에 한 권씩 낼 수 있을거라고 생각했지만 4권 기점으로 점점 내용이 길어졌고... 4권은 정말 자길 죽일 것 같았다고..


    VO: [photos of Jo and Neil] But now her life is a lot less stressful and a lot less lonely. After nine years as a single mom, by 2001, she had a new man in her life, her husband, Neil Murray.

    JKR: Which I never in a million years expected.  I never dreamt I would marry again and-- I really didn't.  I was in a place where I thought, well I had to be very -And I was genuinely very grateful. You know, I was sometimes lonely and I hadn't met anyone that I wanted to be with long term ... So, I just thought, well, this is my life.  I'm not meant to have that.  And then, of course, the moment I'd accepted that, I met Neil.

    VO: [photos of Jo and Neil, shots of train] The couple has a son and daughter together. Oh, and by the way: When Jo and Neil got engaged, another train figured in the story. Not the Hogwarts express.

    JKR: My husband proposed to me on a train.

    MV: You probably thought, "Oh, this is so romantic."

    JKR: Well, I did.  It was the Orient Express.  I'd always wanted to go on the Orient Express.

    VO: [clips of Jo in fund-raising events] Now she's devoting her time to her family and her favorite causes, such as helping single mothers and finding a cure for multiple sclerosis, the disease that took her mother's life. And now she has a chance to reflect.

    JKR: Finishing has certainly made me look back a lot. It is almost incredible to me at times what's happened. And there are certainly moments when I imagine that I've dreamt it all.

    VO: [clip of Dan Radcliffe and from the movies] Coming up, When Harry met Hollywood, and turned three Potter fans into stars.

    VO: [clip from Book 7 launch events] Author J.K. Rowling's long-awaited book "Harry Potter and the Deathly Hallows" sold a record-breaking 15 million copies worldwide in just 24 hours when it finally went on sale at 12:01 a.m., July 21st. Two weeks earlier, this excitement was nearly matched when 'Harry Potter and the Order of the Phoenix' -- the fifth and latest movie in the franchise - premiered. [clip from "Order of the Phoenix"]

    While the Harry Potter movies have been one of Hollywood's most successful and well-loved movie franchises, Jo Rowling was initially reluctant to see her stories come to life on the big screen.

    MV: When that first was presented to you, you said no.

    JKR: Yeah.

    MV: You weren't interested.

    JKR: Uh-huh.

    MV: What changed your mind?

    JKR: Well, the biggest thing by far was that I was looking for an agreement that said they would follow my story even though the rest of the books weren't written. What I didn't want to do was sell the rights to the characters and enable them to do sequels that I haven't written. That was my worst nightmare. So I was quite happy never to have Harry Potter films if that-- if that-- if I couldn't get that guarantee.

    MV: And have you been happy with them?

    JKR: I've been really happy with them. I think that-- our nice-- I say this with no apology because I-- I know that-- I've yet to meet an American fan who doesn't feel the same way. I think that to keep it an all British cast, given that they-- all the action happens in Britain and all the kids are British was-- was great and a real achievement.

    MV: But you watch it and you say, "That is the world I've envisioned."

    JKR: Visually it's so close as to be virtually indistinguishable, particularly Hogwarts. They gave me a lot of input in how things look. So we're visiting sets the first time and it's just downright creepy because it was like walking inside my own head, particularly the Great Hall-- Diagon Alley (was) very, very close.

    VO: Of course, this summer with the premiere of the movie and the launch of book seven timed so closely together, Potter passion peaked.

    엠마 다녤 루퍼트 코멘트

    Emma Watson: I mean, it's kind of Harry Potter mania. I've never seen it quite this big.

    Daniel Radcliffe: You get a sense of it at the premieres. Because you see all the fans there. And you think, "These guys really love it." But equally, you think this stretches way beyond these guys. Because it's not just a superficial thing. Harry's a character that's worked his way into the collective consciousness of millions of people of all ages around the world.

    VO: For Daniel Radcliffe, Emma Watson and Rupert Grint -- who play Harry, Hermione and Ron -- their love for Harry Potter existed long before they were cast in the roles.

    Daniel Radcliffe: I had read the first two, and after I got the part, I obviously thought well, I must read these, obviously. And-- and I did, and just loved them. And, you know, I'm sort of a case in point, really, of somebody who didn't really read at all, and-- and read the Harry Potter books and then have now, from then on, been devouring as much literature as I possibly can-- which is, I think, the effect they've had on everybody.

    Emma Watson: I was such a fan of the books before I even auditioned for the role. I think I was up to number three before I even did anything. And my dad used to read them to me and my brother before we went to bed every night.

    [clip from Order of the Phoenix]

    VO: While some film franchises seem to run out of steam after the first movie, each Harry Potter film has been energized by the twists and turns and evolving characters of each book.

    Daniel Radcliffe: It is a phenomenon. I think it's partly to do with the character of Harry ... It's just the most amazing kind of storytelling in that it just drags you in from the first page, you know. It's one of the things where you just say, "All right. Well, I'll-- I'll-- I'll read another chapter and then I'll stop." And you-- you get to the last page of that chapter and think, "I'll go at-- okay, I'll just read the next one." So, it's totally compulsive...

    MV: Daniel and Emma and Rupert, who play the three leads, how do you feel about them? I mean, they're inhabiting your characters.

    JKR: Yeah, it's a strange relationship ... I feel like a godmother or something. I feel, you know, they've all got perfectly good parents. So it's not true and I couldn't say I feel really parental. But I-- they feel connected to me in a bizarre way because of what they've done. They have grown up with these characters that I've created and they've inhabited these characters.

    VO: And for Daniel, Emma and Rupert, the feeling is mutual.

    Daniel Radcliffe: Jo's always been totally lovely to me and to all of us. She's been really supportive. And-- and if you ask for advice, she'll give it. But she would never, you know, force it on you, because she has a-- a lo-- a-- a great understanding that the films are one thing and that the books are another.

    Rupert Grint: She's really cool. She's so easy to talk to ... the thing that I was sort of surprised about is just how sort of down to earth she is, sort of-- and just really sort of normal really, and just really cool.

    VO: Did this relationship, though, mean that the actors got some inside information? Beware -- here comes another spoiler!

    [Spoiler Alert Signal]

    MV: Do they know what hap-- did they know before this book came out?

    JKR: They knew certain things. I mean, none of them knew the ending. But-- I told all three of them stuff about their own characters.

    MV: Did any of them ask, "Are you going to off me?"

    JKR: Yeah, Dan did, yeah.

    MV: Daniel did? And did you tell him?

    JKR: I took him out to dinner ... And at one point during dinner, he leaned in and he said, "Look, I've got-- I've just got to ask you-- do I die?" And I thought quick and then I whispered, so no one else could hear, I said 'you-- you get a death scene'. But Dan is very smart. And I'm pretty sure he would have walked away from that dinner thinking, "Yeah, I get a death scene, but what does that mean?"

    JKR: I didn't say he dies. So I hope he's happy.

    MV: Yeah, it is his career after all. [laughter]

    VO: [clip of concept art of theme park] And soon the Harry Potter franchise will come to life in a whole new way at a theme park in Florida owned by our parent company, NBC Universal.

    MV: I don't think you're going to have to stand in line, do you?

    JKR: I better not. [laughter]

    MV: That would just be total injustice.

    JKR: No, it's going to be - it will be amazing because it will be a place that I can take all three of my children actually. Because they're planning one ride that's for younger kids. So I'm looking forward to that. It'll be great.

    VO: [clip of JKR appearances and HP movies] And Jo says that while she may be sad that her part in the Harry Potter journey may be over, the movies and theme park mean that the world of The Boy Who Lived will live on in a very tangible way.

    JKR: For me, it's wonderful to have these things to look forward to. I've got two more movies to look forward to and then the theme park... And it just means that the world hasn't ended for me. So even if the books are done, I feel like I still have a connection with Harry's world. And that probably eased the ending for me.

    MV: So you really don't want to let go of Harry.

    JKR: Well, I do, and I don't. It's just-- It's just great to think that if I need a Harry Potter fix, I can go down and visit the set and annoy them. (laughter)

    VO: Coming up, more revelations about the last book, including this one: [clip from the show about Hagrid] Well, does he? When Harry Potter, The Final Chapter, continues.

    MV: And now, secrets revealed by J.K. Rowling. The kind of stuff you've always wanted to ask her over the years, like why she killed some characters, why some survived, and what's the deal with Harry? Was he inspired by some real life boy? We head back now to Edinburgh Castle and J.K. Rowling.

    As we travel back inside the Castle, we are about to enter the inner sanctum of Potter secrets. Our group of 14 young Potter fans ask the questions.

    MV: ... what do you wanna ask?

    Kid: What to you is the most satisfying part of the entire Harry Potter phenomenon?

    JKR: This. Talking to people like you about the books definitely ... I mean, I loved the writing. But aside of the writing-- it staggers me that so many people have loved them and what's better than that? Nothing's better than that.

    [clip from Moonlight Reading]

    VO: So get ready Potter fans -- because Jo Rowling can finally dish. Now that the final Harry Potter book is out there are no more secrets she needs to keep.

    JKR: This book has been under wraps for so long, much longer than-- than people would imagine. So--

    MV: So is it a release then for you to be able to--

    JKR: Yeah, oh, it's totally a release. That's where the-- that's-- this big lifting of pressure for me, it's wonderful.

    VO: And we left it to the kids to ask all of the questions they just had to have answered.

    MV: Actually, Lucas is still working on the book. You have a question to read?

    Lucas: Yeah. Is Harry Potter based on anyone that you know? And why did you choose the name Harry Potter?

    JKR: He's not based on anyone I know. So don't believe anyone who crawls out of the woodwork to claim to be Harry Potter. No, Harry is entirely imaginary ... and the name ... I was looking for a name that was really quite mundane in a way but a name that I liked. So he became Harry. And then I-- it took me a while to find Potter. And Potter was the surname of a family I used to live near when I was growing up. And the son of that family then claimed to be Harry Potter, but he's not. Yeah, I just took the name. [sigh] More than one have claimed to be Harry. It's interesting that no one ever claims to be Hermione. [laughter] Although maybe that's because I'm quite open and I say that Hermione was at least partially based on me when I was younger.

    MV: ...at least bits of her are like you-- (OVERTALK) --little girl. In what way?

    JKR: Annoy-- annoying.

    MV: Annoying?

    JKR: Yeah. [laughter] [clip of Hermione from 'Order of the Phoenix'] But I loosened up quite a bit as I got older, and so does she through the books, under the healthy influence of Harry and Ron. Hermione's a bit of an exaggeration. But I was deeply insecure, as is Hermione, I think who it's clear, if you read the book, she's covering up a lot of insecurities by trying to be-by trying to get good marks and so on. That's the place she feels most secure is in the classroom with her hand up.


    해리포터는 당신이 아는 어떤 누군가를 베이스로 만들어진 캐릭터인가요? 왜 이름은 해리포터라고 지었나요?

    -내 지인 중 아무도 참고하지 않았다. 해리는 전적으로 상상력으로 창조해낸 캐릭터이며.. 이름은, 굉장히 흔한 이름으로 지으려고 했다. 하지만 내가 좋아하는 이름들로. 그래서 해리가 되었고, 포터라는 성을 찾기까지는 좀 시간이 걸렸다. 어린 시절 우리 옆집에 살던 가족 이름이었는데, 그 집 아들 이름이 해리포터가 될 뻔 했지만 다른 이름이 되었다. 그 이름을 내가 겟했지.. 주변에 자기가 해리라는 사람들이 한 명 이상씩 있는데, 아무도 자기가 헤르미온느라고는 주장하지 않는다. 내가 꽤 열려있는데도 불구하고... 헤르미온느가 어느 정도는 내가 어렸을 적 모습에 기반하고 있다고 말하고 다녀서 그런지.

    -최소한 당신과 닮았다는 그 점은--뭐죠?

    -사람들을 짜증나게 하는점(annoying). 하지만 나이 먹을수록 조금씩 루즈해졌고, 헤르미온느도 점점 그렇게 된다. 해리와 론으로부터 긍정적인 영향을 받은 것. 헤르미온느는 약간, 과장되어있는데(exaggeration). 하지만 나는 굉장히 불안정했고(insecure), 헤르미온느는 내 생각에, 굉장히 클리어한데... 책을 보면 알겠지만 그녀는 수많은 불안함들을 좋은 성적을 받기 위해 노력하는 것으로 커버치고 있으니까.. 그녀가 손을 드는 교실이 그녀가 가장 안정적인 기분을 느끼는 장소인 것.


    MV: I'm sure for these children are looking at you probably think you're the coolest thing on earth to hear that you were insecure...

    JKR: Well, everyone is-- everyone is insecure in some way, aren't they? Very few people aren't anyway.

    MV: Why were you-- what made you insecure?

    JKRg: Well, I have to say it's very like Hermione. I felt quite plain and I felt, you know, I definitely wasn't the consummate popular kid-- as most people aren't after all. So that-- I think that's why people identify with Harry, Ron, and Hermione a lot because they're-- because all three of them, in some ways, are outsiders.




    해그리드에 관한 것

    VO: Okay, remember those spoiler alerts? Now we are about to have a big one.

    [Spoiler Alert Signal]

    VO: It has to do with Hagrid. The loveable, giant-sized Gamekeeper.

    MV: A lot of people were worried that Hagrid would die.

    JKR: Yeah.

    MV: Was that ever a plan?

    JKR: Yes ... Everyone was up for grabs. Everyone. But actually from very early on ... I wanted Hagrid to be the one who carried Harry out of the forest. That had been planned for so long. And I wanted Hagrid to believe that Harry was dead, so that-- I had that image in my mind that Hagrid would survive to do that, to carry him out.

    MV (to Fans): Were any of you worried that Hagrid would die?

    JKR: I think a lot of people were worried about-- (OVERTALK)

    MV: Yeah. I think I was one of them.

    JKR: Yeah? In fact, my sister. The last thing she said to me before she opened the book was "If Hagrid dies, I will never forgive you." But it wasn't because of her I kept him alive. But I should pretend it was. I might get a better Christmas present. (laughter)

    자 스포일러 경고 기억하나요? 아주 큰 건이 있죠. 해그리드에 대한 것인데, 이 사랑스러운-거대한 사냥터지기 말이죠
    -많은 사람들이 해그리드가 죽을 까봐 걱정했는데요. 계획에 있었던 것인지?
    -JKR: 네.. 모든 캐릭터들의 운명이 다 결정되어 있던 것들인데, 아주 초기부터. 난 해리를 숲으로부터 안고 나오는 사람이 해그리드이길 바랬다. 아주 예전부터 정해졌던 것이다. 그리고 해그리드가 해리가 죽었다고 믿길 바랬다. 그래서- 해그리드는 살아남아야했다..해그리드가 해리를 안고 나오는 장면이 내 머리속에 있었으니까.


    덤블도어 관련

    VO: [clip of Dumbledore from 'Order of the Phoenix', shot of book 7] In Book 7, we find out that one beloved character, Dumbledore, the wise and benevolent Hogwarts Headmaster, had his own dark secrets, proving that being magical does not make you any less human.

    JKR: Dumbledore knew what his weakness was and he learned it when he was 17. He learned that he-- his weakness and his temptation was power. He recognized that he was not really to be trusted with power. And so he remained at Hogwarts. And it was important to me to see that Dumbledore made that choice. And Harry-- Harry I think admires him more for it.

    VO: [clip of Snape from 'Order of the Phoenix'] Meanwhile, the seemingly villainous Severus Snape -- the wizard who killed Dumbledore before Harry's eyes -- shows a somewhat more heroic side in the final book.

    JKR: I knew from the beginning what Snape was. Do I think he's a hero? To a point, I do, but he's not an unequivocally good character. Snape is a complicated man. He's bitter. He's ... spiteful. He's a bully. All these things are still true of Snape, even at the end of this book. But was he brave? Yes, immensely. Was he capable of love? Very definitely. So he's-- he's a very-- he was a flawed human being, like all of us. Harry forgives him--- as we know, from the epilogue, Harry-- Harry really sees the good in Snape ultimately. I wanted there to be redemption and I wanted there to be forgiveness. And Harry forgives, even knowing that until the end Snape loathed him unjustifiably. It's totally, totally unfair that he loathes him so much but anyway.


    또 사랑받았던 캐릭터가 하나 더 있죠, 덤블도어. 현명하고 자애로운 호그와트의 교장. 그만의 어두운 비밀을 갖고 있었고, 마법적인 존재가 당신을 비인간적으로 만드는건 아니라는것을 증명해낸 사람.
    -덤블도어는 그의 약점이 무엇인지 알고있었다. 그는 그 약점을 그의 나이 17세에 알게 되었다..  그의 약점과 그를 유혹하는 것은 power였다. 그는 그 때 자신이 power에 관해서는 믿을 수 없는 사람이라는 것을 꺠닫게 되었던 것이다. 그래서 그는 호그와트에 남게 되었다. 그리고 나에게 있어서 덤블도어가 그런 선택을 하게 된 것은 굉장히 중요한 사실이었다.. 그리고 해리.. 내 생각에 해리는 덤블도어를 그런 점에서 아주 많이 존경하였고...

    겉보기엔 빌런같은 SS-해리의 눈앞에서 덤블도어를 살해한 이 마법사는 마지막 권에서 영웅적인 면모를 보여주죠.
    -난 처음부터 S가 어떤 사람인지 알고 있었다. 내가 그를 영웅으로 생각할까? 나는 그렇지만, 동시에 그는 선인은 아니다. S는 복잡한 사람이다. 그는 잔인하고.. 악의를 가지고 행동하는 사람이다(spiteful). 또한 불리(bully)이지. 이 모든 면들이 여전히 S의 진실이다. 책이 끝나고 나서도 말이지. 하지만 그는 용감하였는가? 그렇지, 아주 엄청나게. 그가 사랑을 할 수 있는 사람이었는가? 아주 명백하게 그렇다. 그래서 그는-그는 굉장히, 우리 모두처럼 결점이 많은 사람이다. 해리는 그를 용서하였지. 우리가 에필로그에서 보았던 것처럼...해리---해리는 궁극적으로는 S의 좋은 면을 본 것이다. 구원(redemption)과 용서가 있길 바랬다. 그리고 해리는 용서하였고.. 마지막까지 S가 그를 정의롭지는 않게 혐오했다는 사실을 알면서도.(even knowing that until the end Snape loathed him unjustifiably). 그가 해리를 그렇게나 혐오하였던 것은 완벽하게 불공평한 일이었지만, 어쨌든.


    캐릭터 죽음 중 가장 힘들었던 죽음들----덤블도어, 시리우스

    MV: Jackson?

    Jackson: Is there anything you wish you had or hadn't written in Harry Potter-- mainly deaths?

    JKR: I-- no, the deaths were all very, very considered. I don't kill even fictional characters lightly. So I don't regret any of them. There are minor plot things that I-- I would change going back. I'd certainly-- edit Phoenix a bit better because it's-- I think it's too long.

    Female Fan: Which death was the hardest for you? Other than the seventh book?

    JKR: Which death?

    Female Fan: Yes.

    JKR: Probably Dumbledore. I didn't enjoy killing Sirius.

    VO: Harry Potter's godfather, Sirius Black. [clip of Sirius from 'Order of the Phoenix']

    JKR: Just before Phoenix was published ... It's the first time I ever went online and looked at the Harry Potter fan sites. I'd just never done it before. And one afternoon I did. And boy, that was a bit of a revelation. I had no idea how much stuff was out there. And one of the fan sites I-- I found was-- dedicated entirely to Sirius Black.

    MV: Oooh.

    JKR: I had no idea he had his own fan site, his own fan club, started by these teenage girls, I think. They all loved Sirius. And I knew that he had about three weeks to live. It was terrible....

    VO: And some young readers had some very grown-up questions.


    볼드모트와 political metaphor

    Fan: Voldemort's killing of Muggle-borns, it sounds a lot like ethnic cleansing. How much of the series is a political metaphor?

    JKR: Well, it is a political metaphor. But I didn't sit down and think, "I want to recreate Nazi Germany," in the-- in the wizarding world. Because-- although there are-- quite consciously, overtones of Nazi Germany, there are also associations with other political situations. So I can't really single one out.

    볼드모트가 머글본을 살해하는것이, 인종청소와 비슷하게 들리는데. 이 시리즈에 정치적 메타포가 어느정도인지?
    -음 political metaphor 맞다. 하지만 "아 법사세계에서 나찌독일을 구현해내야지"했던 것은 아니고,  나찌독일과 아주 의식적으로-overtones들이 존재하긴 하지만 다른 정치적 이슈들과도 연관되어있다. 딱 하나만 꼽을 순 없음.


    쵸즌원은 종교적인..?

    MV: Harry's also referred to as the Chosen One. So are there religious--

    JKR: Well, there-- there clearly is a religious-- undertone. And-- it's always been difficult to talk about that because until we reached Book Seven, views of what happens after death and so on, it would give away a lot of what was coming. So ... yes, my beliefs and my struggling with religious belief and so on I think is quite apparent in this book.

    MV: And what is the struggle?

    JKR: Well my struggle really is to keep believing.

    MV: To keep believing?

    JKR: Yeah, I have-- I have-- Yes.

    VO: Okay, and now, another spoiler alert. So turn down that sound if you don't want to know. Jo Rowling fills in some of the blanks in the epilogue for her fans.


    골든트리오의 미래는?

    Chelsea: In the end ... you say... you tell us that Neville is a professor at Hogwarts. What do-- Harry, Hermione, and Ron do?

    JKR: Harry and Ron utterly revolutionized the Auror Department in-- at the Ministry of Magic. So they-- I mean, they are now the consummate-- they are experts. It doesn't matter how old they are or what else they've done. So Harry and Ron lead the way in recreating the new Auror Department. And by the time-- 19 years later -- I would imagine that Harry is heading up that department, which is not corrupt in any way. It's-- it's a really good place to be. And Hermione ... I think she's now pretty high up in the Department for Magical Law Enforcement. Where I would imagine that her brainpower and-- and her knowledge of how the dark arts operate would really give her a-- you know, a sound grounding. So they're all at the ministry but this is a very new ministry. They made a new world.


    해리와 론은 마법부 오러부서에서 완전히 혁명이었지. 그래서 그들은, 내 말은 이제 훌륭하니까(consummate), 그들은 전문가니까. (consummate하면 첫날밤 보내다/완벽하다인데 그린델도어 서사에서 걔네가 consummate physically 어쩌고 했던 것만 계속 봐서 개깜놀했다) 그들의 나이나 그들이 무엇을 했는지같은건 중요하지 않다. 해리와 론은 새로운 오러 부서를 재건하는데 앞장선다. 그리고 19년 이후에, 음 해리가 오러부서를 이끄는 모습이 보인다. 어떤 의미로도 부패하지 않았다. 아주 훌륭한 부서이지... 그리고 헤르미온느는, 마법 법 집행부에서 아주 잘나가고 있다. 그녀의 브레인파워와- 어둠의 마법이 어떻게 작동하는지에 대한 지식은 정말 그녀에게 큰 도움이.. 아주 날개를 달아주겠지. 셋 다 마법부에 있고 그 마법부는 완전히 새로운 마법부이다. 그들이 새로운 세상을 열었지.


    VO: Coming up, after killing off some of our favorite characters, what was the toughest part for J.K. Rowling? [clip from the show] She'll tell you why, when Harry Potter: The Final Chapter, continues.

    VO: [clip of shots of Edinburgh Castle and surrounding grounds] And now, more from what I'm calling "Jo Rowling's Chamber of Secrets" deep inside Edinburgh Castle. And right off the top, a spoiler alert. Here, she spoke more about the epilogue to book 7, and if it could lead to a whole new set of Potter books in the future.

    MV: You did leave it open to the possibility because in the epilogue there's Harry and Hermione and Ron and they have their children and--

    JKR: But not-- I didn't really leave it open for that reason. I didn't write the epilogue thinking, "Right. Let's set the stage for another set of books for the next generation." It-- it was just-- I wanted to show that life went on. And that even where there had been deaths, you know, there was new life and so on.

    에필로그에 자식들 내용까지 다 나와있어서 뭐 열린 엔딩 이런 가능성도 다 차단하셨자나요?
    -에필로그를 쓰면서 "자 이제 후세대 이야기를 팔아먹어야지" 하는 의도가 있었던 것은 아니다. 그저 삶이 계속되는 모습을 보여주고 싶었다. 죽음이 지나간 이후에도 삶들은 계속되고 새로운 삶들로 이어지니까.. 

    +) 에필로그는 해리에게 완벽한 안식을 주고 싶었기 때문에 썼다지만 사실 세련도 측면으로는 걍 그랬음.... 정말 걍 그랫음... 그냥 롤링이 생각하는 행벅은 이런거구나 싶었더랬다 갑자기 쌍쌍바에 자식농사 대잔치여서... 애들 무데기로 나오는것도 엄청 감흥있진 않았고...아니 부모님은 다 주겨놓고 해리가 좋은 대부로 테디를 애지중지 기르고 여친만 있으면 애가 행복할가요..??! 리무스는 젼내 인생이 짠내밭이내,,,!!  정말? 정말 후세대 장사해야지 의도가 1도 업엇나요..?  cursed child로 시도해봤던 것 같긴 하다 뭐 애들은 귀엽긴 하더라만... 아마 내 후세대 최애는 스콜피우스겠지... 하지만 줄거리 썸머리만 보고도 이게 대체.....캐릭터 매력에 비해서 플롯이 진짜...(뒷목잡음) 이라 도저히 못보겠다. 롤링이 안건드렸다지만 진짜 플롯 생각하면 진짜...진짜 디즈니 2편 3편 속편 보면서 어유미친..?하는 그 퀄리티였지만...

    유니버스 확장 측면에선 판타지 어드벤처로 팔아먹기엔 빌런도 있어야겠고 구심점도 있어야겠고.. 정말 "언급"만 되었었던 캐릭터들이 새로 뛰놀 수 있는 FB 프랜차이즈를 택한 것 같지만..죽기전에 친세대 학창시절 좀 풀어줬으면 하는 소망 있는데 아마 이 소망은 나 말고도 다른 팬들도 많지 않을까..? 근데 글 쓰고 상상력으로 세계관 구상하고 하면서 작가 본인이 느낄 재미는 FB쪽이 더 강할 것 같긴 하다 


    테디

    VO: In fact, she says Professor Lupin's now-orphaned son Teddy is one of the main reasons she wanted to write the epilogue.

    JKR: To hear that Teddy Lupin -- Lupin's son is obviously okay. That he has an ongoing relationship with Harry and that he's-- he must be quite happy and he's got a very good-looking girlfriend because the person that he's kissing in the epilogue is Bill and Fleur's eldest daughter.

    MV: And why was that important?

    JKR: Because he's been orphaned. And I want-- I want to show that he's okay. And I want to show that because the world is a better place, he's having a happier-- and then I started to cry. So obviously Teddy Lupin's very important to me. I just-- yeah. I-- having killed both his parents, I really wanted him to be okay.

    루핀교수의 고아가 된 아들인 테디가 그녀가 에필로그를 쓰게 된 주요 이유라는데요
    -테디 루핀이구요, 루핀의 아들은 명백하게 잘지낸답니다. 그는 해리와 계속해서 잘 지내고 있구요, 아마 반드시 행복할거예요. 아주 아름다운 여친이 있거든요 왜냐면 그 애는 에필로그에서 빌과 플뢰르의 장녀와 키스하고 있으니깐!
    -그게 왜 그렇게 중요해요?
    -왜냐면 그 애는 고아니까요.. 그리고 나는-나는 그 애가 잘 지내고 있다는걸 보여주고 싶었어요. 왜냐면 세상은 더 좋은 곳이 되었으니까, 그는 행복하게 지내고 있을거예요..그리고 난 울기 시작했죠. 테디 루핀의 존재는 저에게 굉장히 중요한 존재예요. 제가 그 애 부모를 둘 다 죽여버렸으니까. 테디는 행복했으면 좋겠어요.


    +) 몰라 정말 모르겠어..... 왜냐면 롤링이 풀 써클을 그리고 싶었다는 "전쟁고아 echo"라는 장치가 눈에 바로 안들어와... 이미 사람이 천명은 나가죽은 상태에서 자식들이 한다스는 우르르 등장하는데 그걸 어떻게 바로 캐치해...난 이건 실패한 장치라고 생각해...


    프레드조지

    VO: [clip of Weasley twins from 'Order of the Phoenix'] Then she dished about the life and death choice she made between the Weasley twins -- Fred and George -- brothers of Harry's best friend Ron.

    JKR: I always knew it was going to be Fred. I suppose standing back from it, I think that most people would have expected it to be George.

    MV: Why do you think that?

    JKR: Because Fred is the ringleader. He's always been the instigator. He's slightly harder than George. George is slightly gentler. Fred is normally the funnier but also the crueler of the two. So they might have thought that George would be the more vulnerable one and, therefore, the one to die.

    MV: But was it easier for you to kill Fred than George?

    JKR: It wasn't easier.

    MV: No?

    JKR: It wasn't easier. Either one of them would have been terrible to kill. It was awful killing Fred. I hated that.


    +) 그랬구나 사실 상둥이=상둥이 였기 때문에 막 애들 구분하고 그러진 않았어서... 쌍둥이 최애였던 친구 정말 아 이거 못보겠다고 얘까지 죽어야 되는 이유는 뭐냐고 존나 비극극대화냐고 빡쳐했던 기억 난다... 솔직히 지금 인터뷰 보는데 애캐도 아닌데 롤링 좀 짜증나려고 하는데ㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아니 짜증나 ㅋㅋㅋㅋㅋ나름 자기가 대는 이유들은 있는데 그 효과 미미하고 걍 갖다붙이는 것 같아서ㅋㅋㅋㅋㅋ이렇게 한꺼번에 쭉 결말내놓고 담블도어 퀴어컨펌하니까 사람들이 피씨한척한다고 머라고 깠지...신뢰도가 낮아져가지고...  원작가가 말하면 캐논이고 쨌든 애정이 있긴 한 시리즈니까 뭔생각하고 있었나 보는 재미는 있는데 확실히 롤링 팬은 못할것같다 ㅋㅋㅋㅋㅋ


    VO: But the toughest time for her came during the writing of another chapter.

    JKR: I really, really, really cried after writing Chapter 34, which is where Harry walks back into the forest for what he thinks will be the last time. Because I had to live that with Harry and feel the weight of his disillusionment and his fear because he believes he's being sent to his death by Dumbledore who he thought wanted to keep him alive. So that was massively moving to me to write.

    챕터 34를 쓰고 울었다..해리가 숲으로 걸어가서 이제 이것이 마지막일 것이라고 생각하는 그 장면. 난 해리와 살아왔었고, 그의 환멸과 공포의 무게를 느낄 수 있었다.. 왜냐면 해리는 덤블도어-이제껏 자기를 살리려고 했던 사람이라고 믿었던-에 의해서 죽음의 코앞으로 보내졌다고 믿고 있었으니까... 작업할 때 정말 감정이 극에 달했었지.

    +) 사실 해리 캐릭터 자체가 막 내 덕심 포인트를 졸라게 때리는 점은 크게 없는데 해리는 정말..젼나 세인트 맞고..주인공 될 만한 캐릭터였다


    MV: Why was it important to you, Jo, to write about the cruelty and inhumanity?

    JKR: I'm not sure why. But it was what I wanted to write about most. And it's about choice. And you are shown that Voldemort. Ummm... I suppose we're going to call him a psychopath. But he's so, in many ways, he is what he is and he's beyond redemption. Although this being Harry Potter and because I can take liberties because I have magic in my world, it is shown at the very end of the book that he did have a chance for redemption because he had taken into his body this-- this drop of hope or love--

    MV: Harry's blood.

    JKR: Right. So that meant that if he could have mustered the courage to repent, he would have been okay. But, of course, he wouldn't. And that's his choice. But the people around him, that's what's more interesting in a way. The people who were drawn to evil for protection, for power, sadism. But people who do have a choice, who did make a choice, like the Malfoys of this world. And I think that's always worth examining why people choose to make those decisions.

    잔인함과 비인간성에 대해 쓰는게 왜 당신에게 중요한 것일까?

    -모르겠다.. 하지만 내가 쓰고싶어하는 것이고 그것은 선택에 대한 것이다. 그리고 볼드모트를 보지 않았나..음. 우리는 볼디를 사이코패스라고 불러야 할 것이다. 하지만 그는, 아주 많은 방법으로, 그는 볼드모트이고 (의역), 그는 구원 저 너머에 있는 인물이다. (중략) 책의 가장 마지막에서.. 그는 구원의 기회를 갖는데, 왜냐면 그는 자신의 신체를... 희망이나 사랑의.../ 해리의 피 말이지/ 맞다. 만약 그가 회개하기 위해 최대한 용기를 냈었더라면... 그는 괜찮았을 것이다. 하지만 물론, 그는 그러지 않았지. 그리고 그것이 볼드모트의 선택이다. 하지만 그의 주변에 있었던 사람들은, 그게 더 흥미로운 것들이지. 보호와, 권력과, 새디즘을 좇아 악에 빠졌던 사람들. 하지만 선택의 기회를 가졌던 사람들, 선택을 한 사람들, 예를들어 말포이 가문 같은 사람들. 그리고 내 생각엔 왜 사람들이 이런 선택을 하는지 살펴보는것은 늘 가치있는 것이라 생각한다.


    +) he could have mustered the courage to repent, he would have been okay ---- 이건 겔하고도 연관될 수 있는 말일까? 아니면 그냥?



    VO: [clip of shots of the dedication page of Book 7] But one point she wanted to make had nothing to do with book seven. It was about her gratitude to the readers who've stuck with her and Harry for ten years now.

    MV: It's got to be humbling in some ways, too.

    JKR: Yeah, totally. Funnily enough, just before Seven came out, I met two or three fans -- all who said the same thing to me. "I read the first one when I was ten. I read the first one when I was 11." And I'm now looking at 20-year-old men and women.

    MV: What do you say to those fans? Because there are many who--

    JKR: I just say you can't imagine what that means to me. And they can't.

    MV: Did you feel, in writing the seventh book, or any-- actually any one of them, but particularly the seventh-- a sense of responsibility to those fans?

    JKR: You know, it always-- well, yes. I definitely felt a sense of responsibility in that I wanted to make it the very, very, very best book I could. Because they were waiting for it and there was so much expectation. I am often asked, "Well, don't you feel guilty killing people, characters that kids love?" And-- it sounds horrible and heartless to say "no." But the truth is that when you're writing, you have to think only of what you're writing ... You must not sit there and think, "Well, I was going to kill Hagrid but, you know, people love him."

    VO: And now that Harry Potter's story has been told, Jo Rowling gets a chance to work on her personal story.

    MV: What's next for you?

    JKR: I'm going to take a break definitely. And I'm just going to savor for a while the feeling that I don't have a deadline.

    MV: Do you want to write another book?

    JKR: Oh, of course. Of course. I'm not saying I won't be writing. I'm just saying I'm going to be enjoying writing without having to publish for a while. And it's-- that's a privilege, you know? ... And I know that I'm the luckiest woman in the world.

    VO: And she saved one last inside tidbit to the end, which means it's also time for one last spoiler alert.

    [Spoiler Alert Signal]


    "마지막" 단어에 대해 ---"All was well"  

    MV: The end of the book: I had read that the last word was supposed to be "scar." But the last--

    JKR: And it was for a long, long time. For a long time the last line was something like: "Only those who he loved could see the lightning scar." And that was a reference to the fact that as they were on the platform, people were milling around. And that Harry was kind of flanked by, you know, his loved ones. So they were the only ones who were really near enough to see it, even though peo-- other people were looking. And it also had a kind of ambiguity. So it was-- is the scar still really there? But I changed it because I wanted a more-- when I came to write it, I wanted a very concrete statement that Harry won. And that the scar, although it's still there, it's just-- it's now just a scar. And I wanted to say it's over. It's done. And maybe a tiny bit of that was to say to people, "No, Voldemort's not rising again. We're not going to have Part Two. Harry's job is done." So that's why I changed it.

    MV: To "All was well."

    JKR: "All was well.", yeah.

    MV: And you knew when you came up with that line, that was it.

    JKR: It just felt ... I felt a kind of [sighs]. And that-- that felt right. Yeah.... And I really wanted Harry to have some peace.

    MV: It's been 17 years and seven books, what do you hope that people take away from this?

    JKR: The most flattering thing that I've ever been told -- and I have been told it quite a lot -- is that the Harry Potter books were the first that made people interested in reading. I've met a lot of kids, and sometimes older people, who have grown up with them, who said, you know, "It was the first book that I really wanted to read." And that's-- there's nothing better than that. If that's what Harry did, then that's the best thing I could possibly, possibly hear.

    MV: And as you would put it: 'All is well.'

    JKR: Exactly.


    +): All is Well. 이 된 이유, 해리에게 완벽하게 concrete한 평화를 주고 싶었다고.. all is well의 과거형이니까 아주 단단한 행복의 상태긴 하지.. 근데 정말 대가가 너무 많은 peace 였다..에필로그 17년 후는 하여간 뭔가 세련된 엔딩은 아닌데 그냥 롤링이 뭘 원했는지는 알겠다 꼭 그걸 위해서 그렇게 많이 끔살해야했는가는 다른 문제이지만...  새삼 그러니까 아마 지금 2010s는 개판이어도 뉴 프랜차이즈에선 후세대를 건드리지 않고 FB로 넘어왔나 싶어지네 성취하기 위해서 너무 많은 대가들을 치루었고 해리가 그 고생고생을 하면서 이뤄낸 평화인데....!!!!!!  정작 브렉시트와 전세계 우경화와 도람푸등쟝_☆ 같은 이슈는 지금 후세대가 겪고 있을 일이지만 그 애들에게 어떻게 짐을 지우겠어..





    Source: Leaky Video Galleries

    Original page date 29 July 2007; last updated 01 August 2007.