본문 바로가기

캐논정리/JKR interviews

JKR quotes on Dumbledore, Grindelwald (1997 ~ 2010 )

해리포터 시리즈 연재 중/이후(1997~2010) 롤링이 했던 인터뷰들 중 덤블도어/그린델왈드/ 둘의 사이 등등 관련된 언급들만 따로 추림

 

패러프레이징 되거나 다른 사람 말로 번역된 문장 대신 JKR이 직접 말했던 말들 보고싶어서 정리.

Accioquotes.org 에 정리된 스크립트 기준으로 정리하였읍니다... 머글넷/ 리키콜드런 인터뷰들도 포함

 

시간 순대로 정렬하였고 인터뷰마다 본문+번역 포스트들 있음

해석 달아두었지만 조악하고 그래서 원문과 함께 실어두었습니다

 

 

 

1999/10/12

 

Lydon, Christopher. J.K. Rowling interview transcript, The Connection (WBUR Radio), 12 October, 1999

 

1) 이름은 어떻게 떠올리나요

 

Lydon: What about names themselves? Muggles, to begin, but the whole catalogue of - er - wizards: Albus Dumbledore, Voldemort - er - Hagrid.

 

JKR: I'm big on names - I like names, generally. You have to be really careful giving me your name if it's an unusual one, because you will turn up in book six. Erm - I - I collect - some of them are invented; Voldemort is an invented name, Malfoy is an invented name, Quidditch is invented, erm - but I also collect them, from all kinds of places: maps, street names, people I meet, old books, old saints, erm - Mrs Norris, people will have recognised, comes from Jane Austen. Erm - Dumbledore is an old English word meaning bumblebee. Because Albus Dumbledore is very fond of music, I always imagined him as sort of humming to himself a lot.

 

Q.이름들은 어떻게 떠올리게 되나요, 알버스 덤블도어, 볼드모트, 해그리드..이런 이름들 말이예요.

A. 제가 이름하면 또 빠질 수 없죠. 전 이름을 정말 좋아해요. 저한테 자기소개할때 좀 신경쓰셔야할거예요. 왜냐면 특이한 이름이면, 이제 책 6권에 등장하게 될테니까요. 전 이름을 수집해요. 몇몇개는 만들어냈죠. 볼드모트, 말포이, 퀴디치는 만들어낸 이름이구요. 모든 종류의 장소들에서 이름을 수집해요.. 지도, 거리이름, 만났던 사람들, 오래된 책들, 옛 성인들.... . 노리스부인은, 사람들도 알 것 같지만, 제인 오스틴에서 따온 것이구요. 덤블도어는 bumblebee의 옛 영단어지요. 알버스 덤블도어는 음악을 좋아하고, 전 그를 떠올릴때면 늘 콧노래를 부르고 있는 모습이 생각나거든요.

 

 

2) 이름2

 

Billy: Hi! I was wondering how you came up with the main ideas for Harry Potter and how you came up with such interesting names for them?

JKR: Erm - As I - as I said, I collect names. I've always collected names, so I've got notebooks full of them, and I - I like inventing names; Quidditch I - the name 'Quidditch' I - I - it took me ages to find the right name for it - it took me about two days and - er - I've still got the notebook I did it in, and you can see 'quidditch' at the bottom of the last page of this notebook underlined about fifty times, because when I - when I stumbled across it, I knew it was the right one. As far as the storylines go, some of them are inspired by folklore. I mean there's some interesting stuff out there that you can use, but mostly it comes out of my head, and I know that's not a great answer, but it's the best I've got - I - where do ideas come from? I've no idea.

Lydon: Billy, what's your favourite name? In the books?

Billy: Er - I don't know. I like 'Quidditch' and I like 'Dumbledore'.

JKR: yeah, Dumbledore, as I said, was a - is an old English word meaning bumblebee. I like 'Dumbledore' - it sounds endearing and strangely impressive at the same time.

Lydon: These names are important, you know, Henry James' notebooks are full of names that he wanted to try out ...

JKR: Right! And I - I very much identify with that. Names are really crucial to me - as some of my characters has had eight or nine names before I - I, you know, hit the right one. And for some reason I just can't move on until I know I've called them the right thing - that's very fundamental to me

Lydon: yeah, it's fascinating. I heard John Updike say that - once, 'what novelist in the world would have dared to come up with a name like Darryl Strawberry?' [JKR laughs] Er the real-life outfielder for the Mets and the Yankees.

JKR: Right, exactly - it's a - it's a - it's a really weird thing.

 

 

B: 해리포터에 대한 메인 아이디어는 어떻게 떠올리게 되었나요? 그리고 재밌는 이름들은 어떻게 생각해냈는지!

JKR: .. 말했듯이 전 이름을 수집해요. 언제나 이름을 모아왔죠. 이름을 다 모아둔 공책이 있고, 이름을 만들어내는 것도 좋아해요. '퀴디치' 단어를 찾기 위해서 시간이 꽤 걸렸죠. 아직도 그 공책이 있는데, 이틀정도 걸렸어요.. 공책 맨 뒷장에 밑줄이 오십개 그어진 퀴디치라는 단어를 볼 수 있죠.  전개가 계속되면서부터는 folklore 에서 많은 영감을 받고있죠. 쓸만해보이는 흥미로운 요소들이 있을때 말이에요. 하지만 주로 머리속에서 튀어나오고, 그게 완전 딱 좋은 답이 아닌 걸 알면, 그때는 folklore. . 어디서 떠오르느냐 하면.. 모르겠네요.

사회자: 책에서 제일 좋아하는 이름이 뭐예요, 빌리?

B:음 글쎄요. 퀴디치하고, 덤블도어요.

JKR: ,덤블도어. 말했듯이 옛 고어이고 bumblebee(귀엽...)를 의미한답니다. '덤블도어'란 이름, 저도 좋아해요. 귀여우면서(endearing) 동시에 아주 이상한 느낌으로 강렬하죠.

사회자: 이 이름들은 아주 중요하죠, 아시겠지만, 헨리 제임스의 공책은 그가 고르려던 이름들로 가득했어요-

JKR: 맞아요! 그리고 전 이름들로 그 캐릭터성을 정의해요. 이름은 굉장히 중요한 요소랍니다-제 몇몇 캐릭터들은 딱 이거야, 하는 이름을 정하기 전에 여덟개에서 아홉개의 후보들을 가지고 있었어요.. 모종의 이유들로.. 완벽한 이름을 골라주기 전까지는 다음단계로 넘어갈 수가 없죠. 굉장히 근본적으로 중요한 문제랍니다.

 

+)옛날에 핼포 123권 나왔을 쯤일것이다 그때 책 뒤편에 덤블도어의 이름은 "땅벌"의 고어랍니다 이랬는데 사실 범블비면 꿀벌 종류고... 뎅벌이라고 써져있는 것도 있어서 검색했더니 땡벌이라고 아 땡벌......갑자기 존나 웃음지뢰됨

 

 

 

3) 목소리

 

JKR:  I - I - I can't do it, but I kind of see Dumbledore more as a John Gielgud type, you know, quite elderly and - and quite stately.

JKR: ..할 순 없는데, 개인적으로 덤블도어는 John Gielgud 스타일로 생각하고 있어요. 나이 지긋하고, 위엄도 있죠.

(John Gielgud: https://www.youtube.com/watch?v=vuZGqfhSqXk) ----95년 인터뷰로 가져와봤다. 작가 공인은 이런 목소리 톤이었군..

 

 

 

4) 해리포터 이야기가 갖는 도덕적 교훈

 

Lydon: Just in general, J.K. Rowling, what's the - what do you think of as the moral of these stories? I hear a lot of your own sort of reliving school life - ah - in the form of Harry who is really gifted beyond his awareness, he could be much more powerful [JKR: Mmm] than he actually is. There's something deeply - er - deeply exemplary, moral, good about this young man. What are the stories trying to tell us about goodness?

 

Lydon: Dumbledore says to Harry at one point that it's the choices we make that show what we truly are - choices more than -

JKR: - rather than our abilities, yeah

Lydon: - Yeah ...

JKR: Yep. Well that is something I do truly believe and that's something we're - er - erm - we see very much with Harry - he is someone who has to make the choices and he - he generally has - as I say: he has very limited access to adults who can help him because most of his friends have parents at home - ok they're all existing in this wizard ... but they - they have a safety net. People who are - children who have loving parents or guardians or - or family, basically, they have a safety net; Harry doesn't have that, so he is more alone than most children are. Erm - and therefore his choices are revealing him as someone who is brave - someone who is trying to do the right thing, sometimes - someone who occasionally slips up, as we all do

 

 

이건 개인적으로 또 겔알 생각나서 주섬주섬... 겔러트 이후 재능이 번쩍번쩍 빛나는, 모두에게 칭찬받는 독버섯같은 톰 리들도 매의눈으로 보면서 저거저거 저새끼 저거...불순한데 저거 하는 눈으로 감시했던 것도 겔러트를 겪었기 때문이라고 생각하는데 abilities 대신에 choices 를 강조한다는 게.. 본인도 그가 사랑했던 유일한 사람도 능력치는 먼치킨이었으니까 아 또 광광운다 개인적 파멸 겪고 이성의 탑 쌓아올린 현자라니 넘 좋져 걍 산타할아버지 캐릭터였으면 나한텐 무매력이엇음

 


출처http://fygrindeldore.tistory.com/241

 

 

 

 

2000/07/13

 

"J.K. Rowling Interview," CBCNewsWorld: Hot Type, July 13, 2000. 시점은 4권 발간 이후

 

(/악 캐릭터에 대해)

 

E: Do you have more fun writing the evil characters? Because Voldemort [the sinister wizard who killed Harry's parents] is the quintessential evil character. 

JK: Yeah, he's a bad one. Do I have more fun? I loved writing Dumbledore and Dumbledore is the epitome of goodness. But I loved writing Gilderoy and I loved writing Rita. Because I just find them comic characters.

 

-악인캐릭터를 쓰면서 더 재미를 느끼나요? 볼드모트는 악의 정수와도 같으니까요.

JK: , 그는 나쁜 사람이죠. 더 재미있냐구요? 전 덤블도어 이야기 쓰는 것을 사랑하고 그는 선의 전형이죠. 하지만 질데로이와 리타 이야기 쓰는 것도 좋았어요. 코믹한 캐릭터들이잖아요.

 

 

(메인 테마 중 하나가 '죽음'이라는 것에 대해)

 

JK: Dealing with bereavement is a strong part of the books. Dealing with loss. Yes. I can't elaborate as much as I'd like to on that because I have three more books to go and this is not a sales pitch, you can get them out of the library and you don't have to buy them, I'm just saying that I will ruin future blocks if I elaborate on that too much. But it's a strong central theme - dealing with death, yeah, and facing up to death.

E: In one of the books Dumbledore says "Death is just the next step to a great mystery, the next great adventure" I think is the quote.

JK: I would like toI'm not as wise as him. I would like to see it that way. And I do see it that way, in many ways. Death still frightens me, as it frightens most people. Because there's still lots I want to do, and I don't want to leave my daughter early.

E: That's a hard one to accept.

JK: (Nods) Mmm hmm. It's leaving people. I think it's particularly leaving your children. It's a hard thing.



출처http://fygrindeldore.tistory.com/244

 

 

 

 

(2000/09/07)

Jensen, Jeff. "'Fire' Storm," Entertainment Weekly, September 7, 2000

 

JKR: "What's very important for me is when Dumbledore says that you have to choose between what is right and what is easy. This is the setup for the next three books. All of them are going to have to choose, because what is easy is often not right." 

 

"옳은것과 하기 쉬운 것 중 선택해야만 한다"는 덤블도어의 말은 굉장히 중요한 말이다. 4권 이후의 3권의 책의 셋업이므로.. 모두가 선택을 해야하고, 하기 쉬운 것은 주로 옳지 않은 것이므로..

 

 

 

You referred to the darkness in your books, and there's been a lot of talk and even concern over that.

JKR: You have a choice when you're going to introduce a very evil character. You can dress a guy up with loads of ammunition, put a black Stetson on him, and say, Bad guy. Shoot him. I'm writing about shades of evil. You have Voldemort, a raging psychopath, devoid of the normal human responses to other people's suffering, and there ARE people like that in the world. But then you have Wormtail, who out of cowardice will stand in the shadow of the strongest person. What's very important for me is when Dumbledore says that you have to choose between what is right and what is easy. This is the setup for the next three books. All of them are going to have to choose, because what is easy is often not right.

There's a scene in Goblet where Cedric, who competes against Harry in the Triwizard Tournament, is killed by Voldemort, and at the end, Dumbledore must choose between informing the students of this evil, or keeping the knowledge from them. He chooses to tell them.

Dumbledore's decision is 100 percent me. It would have been an insult to that boy's memory not to tell the truth. But telling the truth has repercussions. People aren't used to the truth, particularly from fixtures of authority. I hated killing Cedric, by the way, just hated it.

 

4권 말미에서 세드릭이 볼드모트에게 살해당하고, 덤블도어는 반드시 선택을 내려야만 해요. 학생들에게 이 악에 대해 말해줄 것이냐, 아니면 그냥 숨길 것인가. 그는 말하기로 결심하죠. 덤블도어의 선택은 100% 저의 것이예요. (중략)

출처
http://fygrindeldore.tistory.com/249 

 

 

 

 

2000/10/16

 

"About the Books: transcript of J.K. Rowling's live interview on Scholastic.com," Scholastic.com, 16 October 2000

 

 

Q. 4권에서, 해리가 덤블도어에게 볼드모트와의 싸움에 대해 이야기하면서 볼드모트가 해리의 피를 취하여 해리를 만지게 될 수 있게 되었다는 이야기를 했을 때, 덤블도어가 슬쩍 미소짓는다고 느끼죠('그의 눈빛이 승리감으로 번득였다') 왜요? 덤블도어가 사실은 볼드모트의 편이라는 건가요

A. ...... 들어본 질문 중에 가장 훌륭한 질문인데, 대답할 수 없군요. 하지만 정말 주의깊게 읽었음이 틀림없군요. 약속할게요알게 될 거예요.

 

+)예언을 알고 있었으니 계속해서 볼드모트가 호크룩스를 만들었다는 가설을 세우고 있었고..볼드모트가 "해리의 피"를 취했으니 본인 예측대로 정확히 맞아 떨어져 들어가니까..  

 

Question: In the fourth book, when Harry tells Dumbledore about his fight with Voldemort and how Voldemort could touch him after he took Harry's blood, Harry thinks he sees Dumbledore smile slightly. Why? Is Dumbledore really on Voldemort's side after all?
J.K. Rowling responds: Hmmmm....like all the best questions I get asked, I can't answer that one. But you are obviously reading carefully. I promise you'll find out!

 

 

Q. 법사세계 나이는 어떻게 되는건가요 덤블도어와 맥고나걸 교수의 나이는 어떻게 되지요?

A. 덤블도어는 백오십세이고, 맥고나걸은 70세랍니다. 마법사는 머글들보다 수명이 길지요.(해리는 아직 모르는 사실)

 

+)about 표현을 안 쓴거 보니까 150세라고 생각했던게 맞네.. 2000년 인터뷰이고 완결은 2007년에 났으니 이후에 1899-1988 / 99년 숫자 맞추면서 나이 조정한 것 같다

 

Question: How old is old in the wizarding world, and how old are Professors Dumbledore and McGonagall?
J.K. Rowling responds: Dumbledore is a hundred and fifty, and Professor McGonagall is a sprightly seventy. Wizards have a much longer life expectancy than Muggles. (Harry hasn't found out about that yet.)


출처http://fygrindeldore.tistory.com/246

 

 

 

2000/10/20

Barnes and Noble & Yahoo! chat with J.K. Rowling, barnesandnoble.com, 20 October, 2000

Q.  마법사의 돌 등장인물 중 가장 좋아하는 캐릭터는 누구인가요?

JKR: 당연히 해리, 음 물론 또 론, 헤르미온느, 해그리드...그리고 덤블도어... 모두 좋아해요. 두들리까지 말이죠

 

Yahooligan_Allison asks: Who is your favorite character in Harry Potter and the sorcerer's stone 
jkrowling_bn: Harry himself, of course, but also Ron, Hermione and Hagrid... 
jkrowling_bn: then there's Dumbledore... 
jkrowling_bn: I love all of them, to be honest, even Dudley

 

 

 

Q. 왜 덤블도어는 Snape가 학생들에게 so nasty하게 굴도록 내버려두는거죠?

JKR: 덤블도어는 삶의 어디에나 배울 점이 있다고 믿지요. Snape와 같이 horrible한 교수도 그 중 하나랍니다.

 

 

lhhicks99 asks: Why does Professor Dumbledore allow Professor Snape to be so nasty to the students (especially to Harry, Hermione, and Neville)? 
jkrowling_bn: Dumbledore believes there are all sorts of lessons in life... 
jkrowling_bn: horrible teachers like Snape are one of them!

 

 

 

moakes40 asks: I was wondering about Dumbledore's facial expression in Goblet when he found out that Voldemort had touched Harry. The narrative says that Dumbledore reacted with a look of triumph. Aside from the problem of interpreting triumph on someone's face, I was wondering if that is an attempt to throw question on Dumbledore's character or is he triumphant, perhaps, that Harry can be touched by LV without being destroyed (or something like that)? 
jkrowling_bn: I frequently look triumphant 
jkrowling_bn: I'll have you know 
jkrowling_bn: well, I'm sure you won't be surprised that i'm not going to explain why Dumbledore looked that way 
jkrowling_bn: well-spotted though

 

볼드모트가 해리를 만졌을 때 Triumph 로 빛나는 알버스의 표정에 다시 질문...

 


출처http://fygrindeldore.tistory.com/248

 

 

 

2003/02

 

Mzimba, Lizo, moderator. Chamber of Secrets DVD interview with Steve Kloves and J.K. Rowling, February 2003.

2편 영화 DVD에 수록될 인터뷰. SK HP 영화 시리즈의 각본가---롤링은 아니지만 덤블도어 캐해석이 좋아서 SK의 코멘트도 추가.

 

 

Lizo: Steve, Hermione is a character that you have said is one of your favorites. Has that made her easier to write?

Steve: Yeah, I mean, I like writing all three, but I've always loved writing Hermione. Because, I just, one, she's a tremendous character for a lot of reasons for a writer, which also is she can carry exposition in a wonderful way because you just assume she read it in a book. If I need to tell the audience something...

JKR: Absolutely right, I find that all the time in the book, if you need to tell your readers something just put it in her. There are only two characters that you can put it convincingly into their dialogue. One is Hermione, the other is Dumbledore. In both cases you accept, it's plausible that they have, well Dumbledore knows pretty much everything anyway, but that Hermione has read it somewhere. So, she's handy.

.

Lizo: Does Dumbledore speak for you?

JKR: Oh yes, very much so. Dumbledore often speaks for me.

Lizo: How do you see Dumbledore, Steve?

Steve: I think Dumbledore's a fascinating character because I think he obviously sort of imparts great wisdom that comes from experience, but I've always felt that Dumbledore bears such a tremendous Dark burden, and he knows secrets and I think in many ways he bears the weight of the future of the wizard world, which is being challenged, and the only way that he can keep that at bay, the darkness, is to be whimsical and humorous. And I think that's just a really interesting thing, I think he's a character of so many layers and I think when he does say, that it is our choices and not our abilities. I just coming from him it doesn't feel like a sermon, it doesn't feel like a message, it just feels like an absolute truth and it goes down easy. And I like that about him. 

 

 

L: 스티브, 헤르미온느는 당신이 제일 좋아하는 캐릭터 중 하나라고 했는데. 그 점이 그녀 캐릭터를 작업하는걸 좀 더 수월하게 만드나요?

SK: , 제말은.. 골든트리오 셋 모두 작업하는걸 좋아하지만 전 특히 헤르미온느를 가장 좋아하죠왜냐면, 그녀는 작가에게는 수많은 이유들로 작업하기에 특별한 캐릭터고 (중략) 뭔가 관중들에게 할 말이 있다면 그녀를 통해서 할 수 있으니까요! 헤르미온느가 책에서 읽었다고 하면 되니까 말이에요

JKR: 정확해요. 독자에게 뭔가 전달해야할 게 있다면 헤르미온느에게 그 주제..역할을 주면 돼요. 대화를 통해서 명시적으로 드러내는 역할을 줄 수 있는 캐릭터가 딱 둘 있는데, 하나는 헤르미온느. 하나는 덤블도어죠. 두 캐릭터의 경우 모두 다 받아들일 수 있고, 그럴듯 하잖아요(plausible) 음 덤블도어가 좀 더 모든 것을 알고있는 사람이긴 하지만, 헤르미온느는 어쨌든 그 정보들을 어딘가에서 읽었으니깐요. 그러니까 아주 간편한 캐릭터이죠.

 

L: 덤블도어가 당신을 대변하나요 (speaks for you?)

JKR: 오 그럼요, 아주 많이요. 덤블도어는 가끔 제 입장을 대변하죠.

L: 덤블도어를 어떻게 생각하나요, 스티브?

SK: 제가 보는 덤블도어는 정말 매력적인 캐릭터에요왜냐면 그는 경험을 통해 얻은 위대한 지혜들을 전해주는 사람들이지만, 하지만 전 언제나 덤블도어가 언제나 엄청난 어두운 마음의 짐들을 견뎌오고 있다고 생각해요, 그리고 그는 비밀들을 알죠. 제 생각에 그는 마법세계의 미래의 부담을 견뎌오고 있고, 그것들은 그에게 쉽지 않은 도전들이며, 그가 그 짐들-어두움-을 이겨내는 방법은, 별나고 유머러스한 사람처럼 구는 거예요. 그게 정말-재미있는 점이죠. 제 생각에 그는 정말 다층적인 캐릭터이고, "그게 우리의 선택들이고 우리의 능력은 아니라고 말할 때" 그렇게 느꼈어요이건 설교처럼 느껴지지 않았어요, 메시지처럼 느껴지지도 않았고 그냥 절대적인 진리처럼 느껴졌죠. 흔히 놓치는 진리 말이에요. 전 그의 그런 점을 좋아해요.

 

출처http://fygrindeldore.tistory.com/251 

 

 

 

2003/06/23

 

Fry, Stephen, interviewer: J.K. Rowling at the Royal Albert Hall, 26 June 2003.

 

SF:  이름..이름 이야기를 해볼까요. 먼던구스라는 단어는 담배라고 말했죠.. 많은 이름들이 특정 의미를 갖고 있어요. 빛의  편에 서있는 알버스 덤블도어, 그의 이름은 라틴어로 "흰색" 이잖아요. Alba는 또 영국의 옛 이름이구요
JKR:
그리고 라틴어로 지혜를 의미하기도 하죠.
SF:
맞아요, "Alb"

 

Stephen Fry: And the names I have to mention the names, you mentioned Mundungus being tobacco. A lot of the names have very particular meanings; Albus Dumbledore is on the side of light his name means white in Latin. Alba was an old name for Britain.

JK Rowling: It also means wisdom in Latin.

Stephen Fry: Yes, Alb

 

Q. 왜 덤블도어는.. 우리가 어릴 때 세상에서 가장 끔찍하게 느껴지는건 불공정함이죠. 어떤 사람이 unfair하게 굴면 정말 화나잖아요. 제가 정말 화났던 건, 해리에 대해 다른 사람들이 거짓말을 하는 모습들이었어요. 우린 알고 있잖아요.. 해리가 용감하고 정말로 수많은 사건들을 거치며 마법세계를 구해왔다는 걸요. 물론 매 권마다 새로 시작해서 고군분투하고 또 고군분투하고 자기 자신을 증명해내야 하지만 말이죠. 덤블도어는 그가 얼마나 선한 사람이고 크레이브, 고일의 데스이터 아버지들이 얼마나 나쁜 사람인지 알고있죠.

 

JKR: .. 많이 말하고 싶진 않지만 덤블도어는 아주 현명한 사람이죠. 해리가 이런 어려운 일들--미래에 그가 겪을 일들을 대비하게 만들어주는---을 겪으면서 학습할거란 사실을 아는 사람이잖아요. 그는 해리가, 다른 학생들에게는 허락되지 않은 일들을 하게 해주고, 마지못해서 허용해주죠해리를 보호하기보다는 해리가 맞서 싸우도록요.  5권을 읽은 사람들이라면 알 거예요. 덤블도어는 한 발 뒤에 서서 해리에게 좀 더 쓰디쓴 삶의 교훈들을 가르쳐주죠.

SF: 사랑하는 꼬꼬를 둥지에서 밀어내야만 그들이 날 수 있는 법이죠...

 

Stephen Fry: Why does Dumbledore(simplifies) one of the most awful things in the world when we are young, is injustice when somethings unfair it makes us so angry. One of the things is I get upset on Harrys behalf about how people tell lies about him. We know hes brave and actually saved the magical world on numerous occasions, yet he has to start all over again in each book and do all over again and prove himself again. Dumbledore knows how good he is and how bad the fathers of Deatheaters, Crabbe and Goyle are.

JK Rowling: I dont want to say too much but Dumbledore is a very wise man who knows that Harry is going to have to learn a few hard lessons to prepare him for what may be coming in his life. He allows Harry to get into what he wouldnt allow another pupil to do and he also unwillingly permits Harry to confront things hed rather protect him from. As people whove read the Order of The Phoenix will know; Dumbledore has had to step back from Harry to teach him some of lifes harder lessons.

Stephen Fry: You have to push youre beloved chickens out of the nest so they can fly

 

 

변신술 과목에 대해

Q. JKR, 당신이 호그와트의 교수라면 무슨 과목을 가르치고 싶나요?

JKR: 전 교사였었죠. Charms를 가르칠 것 같아요. Charms는 변신술에 비하면 좀 더 편한 과목이죠. 변신술은 아주 어려운 과목이예요.. 변신술은 정확해야하고 좀 더 과학적인 학문이죠

 

Video:If you were a teacher at Hogwarts, what subject would you teach?

JK Rowling: Ive been a teacher. I would probably teach Charms. I see Charms as a slightly lighter subject than transfiguration which is very hard work. With Charms there would be a little more leeway for a little more personal creativity transfiguration you have to get it exactly right, transfiguration is more scientific. My daughter would be much better at transfiguration, shes very scientific.

 

DADA 과목에 대해

Q. Snape는 항상 DADA 과목의 교수가 되고 싶어했어요. 5권에서도 여전히 그는 DADA교수가 아닌데요, 왜 덤블도어는 그가 DADA과목을 맡는 걸 허락하지 않는거죠?

JKR: 아주 완벽한 질문이고 그 이유는 여기서 말하기에는.. 신경 좀 써야겠는데요, 나머지 2권의 책에서 대답이 좀 많이 될 텐데.. 덤블도어가 Snape 교수로 채용하고 그가  "DADA과목을 맡고 싶습니다"라고 했을 때, 덤블도어는 아마 DADA과목을 그에게 맡기는 건 그의 가장 안 좋은 점을 끌어내는 일이 될 것이라고 생각한거죠 그래서 "마법약 과목을 맡아서 자네가 어떻게 하는지 보는 게 좋겠어" 라고 한 거죠

 

Jackson:Professor Snape has always wanted to be Defence Against Dark Arts teacher. In book 5 he still hasnt got the job. Why does Prof Dumbedore not allow him to be Defence Against The Dark Arts teacher?

JK Rowling: That is an excellent question and the reason is that I have to be careful what I say here. To answer it fully would give a lot away about the remaining two books. When Prof Dumbledore took Prof Snape onto the staff and Prof Snape said Id like to be Prof of Defence Against the Dark Arts please and Prof Dumbledore felt it might bring out the worst in Snape so said I think well get you to teach Potions and see how you get along there.

 

출처http://fygrindeldore.tistory.com/254 

 

 

 

 

(2004/03/04)

 

JK Rowling's World Book Day Chat,  March 4, 2004

 

덤블도어는 점점 나이 들어가는데, 볼드모트와 싸우기엔 좀 힘들지 않을까요?

-나이를 먹고있지만, 6권 말미에서 그는 꽤 괜찮답니다

 

왜 덤블도어는 스네ㅇㅣ프를 신뢰하죠?

-완벽하지만 대답할 수 없는 질문이네요. 약간 힌트를 주자면 스네ㅇㅣ프는 덤블도어에게 자신의 이야기를 고백했고 덤블도어는 그 이야기를 믿었기 때문이랍니다.

 

+)이건 시리즈 진행 중에는 늘 수수께끼 같았었는데 위대한 현자는 통도 크다는거야 머야..7권에서 밝혀질때 아하 했다 그리고 explicit하게 드러나진 않았지만 본인이 눈이 먼 사랑을 해봤고 그게 수많은 비극을 불러일으켰으며 그에 따른 후회의 감정들 또한 깊게 느껴보았기 때문에 씨알이 먹혔던 것이라 생각함 그냥 해필리하게 연애하고 가족들 안죽고 살아왔으면 오히려 그 눈 먼 사랑의 힘 후회의 힘 이해하지 못했을지도 모른다는 생각 함ㅇㅇ.. (1/31)

 

 

한 사람이 최대로 딸 수 있는 OWL의 개수는 12개인가요?

-!

 

가장 좋아하는 magical beast는 무엇인가요?

-역시 불사조!

 

현실에서도 예언을 믿나요?

-아니요. 그리고 마법세계에서도, 맥고나걸이 3권에서 말하지만 진정한 예언자는 아주 드물답니다.

 

 

Kaidi MacKay: Dumbledore is getting older, will it be a lot harder for him to fight Lord Voldermort this time around?
JK Rowling replies -> He is getting older, but he didn't do badly at the end of 'Phoenix', so there's life in him yet!

 

Ali: Why specifically does Dumbledore trust Snape?
JK Rowling replies -> Another excellent and non-answerable question. I shall merely say that Snape has given Dumbledore his story and Dumbledore believes it.

 

faye109: Is 12 the maximum possible number of OWLs one can achieve?
JK Rowling replies -> Yes, I think it is off the top of my head.

 

Will: What is your favourite magical beast?
JK Rowling replies -> The phoenix, definitely.

 

starlinguk: Do you believe in prophecies in real life?

JK Rowling replies -> No, I don't. And even in the wizarding world, as McGonagall explains in Prisoner of Azkaban, true Seers are very rare.



출처http://fygrindeldore.tistory.com/259 

 

 

 

2004 /00/00

2004 Edinburgh Festival

 

넘 슬프다 공식홈이 링크되어있는데 전문이 날라가버렸어... 하나는 북 페스티벌에서, 하나는 JKR 예전 홈페이지에서. 2004년 기준 질의응답.

 

-덤블도어가 해리의 할아버지라면, 대체 왜 해리를 더즐리랑 살게 보냈겠어요?

-덤블도어의 패트로누스는 불사조.

-덤블도어의 형제인 애버포스는 호그스미드의 호그스헤드 바 주인.

-왜 덤블도어는 마법부에서 볼드모트와 결투할 때 그를 죽이지/죽이려는 시도를 하지 않았나요? 어 이건 해석을 어떻게 해야하지.. "Dumbledore did not give the real reason."

-언젠가 우리는 덤블도어가 어떻게 런던지하도 모양의 상처를 갖게 되었는지 알게 될 것이다.

 

 

 

 

-덤블도어가 페투니아에게 보낸 호울러의 의미는 무엇인가요("나의 마지막을 기억해라") : 그가 페투니아에게 해리를 맡길때 더즐리가 앞에 놔두었던 편지의 마지막을 언급하는 것왜냐면 그 전에도 페투니아에게 편지를 몇 통 보냈던 것이 있었고, 그게 "last"편지니까. 하루 뒤, JK는 더즐리에게 호그와트 입학편지를 보내지 않았다고 명시함.

 

+)이건 remember my last.여서 나의 마지막을 기억해라.. 라고 말하고 페투니아가 덜덜 떨었대서 나는 책 읽을때 호울러가 릴리의 인격으로 말하는건가 했다 옘병 이래서 원서 읽어야 그나마 편하다고... 누가 페투니아가 전 왜 호그와트 못가요 라는 말에 답장했던 편지의 마지막줄이라고 했어..오역대잔치잖아.. 해리를 맡기면서 썼던 편지가 마지막 편지이고 그 마지막 편지를 기억하라는 뜻이구만

 

-덤블도어는 론이나 해리의 "미래에서 온 사람"이 아님. 책 속의 그 어떤 캐릭터도 미래에서 오지 않았음.

-덤블도어는 1권 이후로 교가를 부르게 하지 않았는데, 이건 더이상 그가 붕붕 떠있는 기분을 느끼고 있지 않기 때문임. 시간이 갈수록 어두워지고 있고, 만약 그가 앵콜요청을 한다면 그건 그가 굉장히 들떠있다는 뜻.

-불사조 기사단은 패트로누스를 사용하여 소통하였다. 덤블도어가 방법을 알려주었음.

 

 

  • What did Dumbledore's Howler to Aunt Petunia mean? ("Remember my last?")
    Dumbledore is referring the letter he left for Petunia upon the Dursleys' doorstep (along with Harry). It was his "last" because there were letters to Petunia before that. A day later, JK clarified that Dumbledore was not thinking of school letters he sent to both the Dursleys. [
    Read the exact quote from Jo's website]
  • Dumbledore is not Ron or Harry "from the future;" no book character has returned from the future. [Read the exact quote from Jo's website]
  • Dumbledore has not requested the school song since book 1 because he has not felt as "buoyant;" times are getting darker. If he ever "suggests a rousing encore," you can assume he is on top form once more. [Read the exact quote from Jo's website]
  • The Order communicates by Patronus; Dumbledore taught them how to do this. [Read the exact quote from Jo's website]

출처http://fygrindeldore.tistory.com/260 [Evanescent, But Everlasting]

 

 

 

 

2005/07/16

 

Anelli, Melissa and Emerson Spartz. "The Leaky Cauldron and MuggleNet interview Joanne Kathleen Rowling: Part One," The Leaky Cauldron, 16 July 2005

 

 

ES: I know Dumbledore likes to see the good in people but he seems trusting almost to the point of recklessness sometimes.

[Laughter] Yes, I would agree. I would agree.

ES: How can someone so -

JKR: Intelligent -

ES: be so blind with regard to certain things?

JKR: Well, there is information on that to come, in seven. But I would say that I think it has been demonstrated, particularly in books five and six that immense brainpower does not protect you from emotional mistakes and I think Dumbledore really exemplifies that. In fact, I would tend to think that being very, very intelligent might create some problems and it has done for Dumbledore, because his wisdom has isolated him, and I think you can see that in the books, because where is his equal, where is his confidante, where is his partner? He has none of those things. Hes always the one who gives, hes always the one who has the insight and has the knowledge. So I think that, while I ask the reader to accept that McGonagall is a very worthy second in command, she is not an equal. You have a slightly circuitous answer, but I can't get much closer than that.

ES: No, that was a good answer.

 

MA: It's interesting about Dumbledore being lonely.

JKR: I see him as isolated, and a few people have said to me rightly I think, that he is detached. My sister said to me in a moment of frustration, it was when Hagrid was shut up in his house after Rita Skeeter had published that he was a half-breed, and my sister said to me, Why didn't Dumbledore go down earlier, why didn't Dumbledore go down earlier? I said he really had to let Hagrid stew for a while and see if he was going to come out of this on his own because if he had come out on his own he really would have been better. "Well he's too detached, he's too cold, it's like you, she said!" [Laughter] By which she meant that where she would immediately rush in and I would maybe stand back a little bit and say, Let's wait and see if he can work this out. I wouldn't leave him a week. I'd leave him maybe an afternoon. But she would chase him into the hut.

 

 

Q. 덤블도어가 사람들의 좋은점을 보는 건 알지만 가끔 recklessness한 부분도 신뢰하는 것 같아요. 그렇게 지적인 사람이 어떻게 어떤 점들에 대해선 눈이 멀어버릴 수가 있는지?

-7권에서 관련 정보들이 풀릴 거예요. 하지만 제 생각엔 이미 드러났다고 생각해요. 특히 책 5권과 6권에서는 "엄청난 두뇌를 가졌다고 해서 그것이 감정적인 실수를 저지르는 것을 막지는 못한다"는 걸 보여주니까요. 그리고 전 덤블도어가 이 예시에 들어맞는 사람이라고 생각하죠. 사실, 전 이렇게 생각하는데... 아주, 아주 지적인 사람이 어떤 problem들을 만들어낼 수 있고.. 덤블도어에게도 이런 문제가 있었다는 거죠. 왜냐하면 그의 지혜가 그를 고립시켰고, 책에서 보셨겠지만그와 동등한 사람이 어디 있나요, 그에게 (사적인 문제를 의논할 수 있을만한)절친한 친구가 있나요? 그에게 파트너가 있나요? 그에게는 이런 사람이 아무도 없어요. (equal, confidante, partner) 그는 언제나 주는 사람이고(gives), 그는 언제나 통찰력과 지식을 가진 사람이죠. 그러니까 내 생각에, 난 독자들이 맥고나걸을 아주 가치 있는 두 번째 사람으로 받아들이도록 설정해왔지만, 그는 덤블도어와 "동등한" 사람은 아니라는 거죠.   

 

 

덤블도어가 외롭다는 것은 굉장히 흥미롭네요.

-전 그를 고독한 사람이라고 보고 있어요. 그리고 아주 몇몇 사람만이 제가 생각하는 것과 동일하게 말하는데, 그는 분리되어있는(초연한) 사람이라는 것이죠.(He is detached). 제 동생이 저한테 좀 안타까운 장면--리타 스키터가 해그리드가 거인 혼혈이라는 사실을 신문에 써내고 나서 해그리드가 그의 집에서 말수를 잃은 채로 지내는 장면 말이죠---에 대해 이야기 한 적이 있는데, 제 동생이 저에게 말하길, "왜 덤블도어가 일찍 가지 않았어? 왜 더 일찍 가지 않았냐구?" 제가 대답했죠. 덤블도어는 해그리드가 혼자만의 걱정할 시간을 갖도록 하고(stew for a while) 해그리드가 이 문제를 스스로 극복할 수 있는지 보러 간 것이라고, 왜냐하면 해그리드가 그 문제를 스스로 극복해내면 그에게도 훨씬 더 좋을 테니까요. "아 너무 무관심해(detached) 너무 차갑다고, 언니처럼!" 동생이 말하더군요.(웃음) 말한 것처럼 제 동생은 문제가 생겼다면 바로 달려갔을 타입이고.. 전 뒤에서 한발짝 물러서서 "기다려보자, 그가 어떻게 해결하는지 지켜보자" 하는 타입이니까요. 일주일씩 내버려 두지는 않아요. 오후 한나절 정도 내버려두는거죠. 하지만  제 동생은 바로 일이 터지면 그를 위로하러 오두막으로 달려가는 사람이고요.

 

 

+) giver, taker는 뉴트를 사이에 두고 새로 설정된 워딩이라고 생각했는데 이쯤 되면 겔:user라고 계속 언급하고 있지만 giver, taker도 알버스랑 겔에서 끌고 온 단어는 아닐까 싶기도 하고 뭐 동사가 그렇게 많지 않으니까 거기서 거기긴 하지만...

약간 JKR 인터뷰 읽다보면 정말 재밌는게 캐해석 덕후들이랑 되게 비슷해서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 계정파고 활동하는건 아닌가 가끔 궁금하기도 하고... "Where is is his equal, where is his confidante, where is his partner?"하는 부분에서 되게 와..싶었다 다주네 막주네... 항상 그의 지성과 통찰력으로 인해 그는 남들이 알지 못하는 부분까지 다 알고 있었고 영원히 외로웠고.. 그러니까 그 어린 시절에 만났던 겔러트에게 순간 눈 멀어버렸던 것이겠지 the one and only my formidable companion.. 아마 겔에게도 그런 충격이었을 것이고.. 다만 그게 사랑의 감정이냐 아니냐로 비극이 빚어지는 것인데 겔의 죽음을 생각하면 사랑으로 보답하지 않아도 사랑하는 마음에 대한 신의는 보여줬다 생각하면 크오오오 ㅋㅑㅑ아아아ㅏ 제가 좋아뒤짐...

 

+) 개인적으로는 약간 detached된 면 개인적으로 되게 이해가는 측면이고 약간 저의 자기애-확장적 측면에서 알버스의 그런 면들도 사랑하기 때문에ㅋㅋㅋㅋㅋ.. 롤링이 자기 성격 나눠서 어린 시절은 헤르미온느에게 많이 주고 본인 성향+a는 알버스에게 많이 보낸 듯 함

 

 

ES: Why does Dumbledore allow Peeves to stay in the castle?

JKR: Can't get him out.

ES: He's Dumbledore, he can do anything!

JKR: No, no no no no. Peeves is like dry rot. You can try and eradicate it. It comes with the building. Youre stuck. If you've got Peeves you're stuck.

ES: But Peeves answers to Dumbledore -

JKR: Allegedly.

MA: Allegedly?

JKR: Yeah. I see Peeves as like a severe plumbing problem in a very old building, and Dumbledore is slightly better with the spanner than most people, so he can maybe make it function better for a few weeks. Then its going to start leaking again. Would you want Peeves gone, honestly?

 

 

-왜 덤블도어는 피브스를 성 안에 놔두는거죠?

-쫓아낼 수 없는거죠.

-그는 덤블도어잖아요, 뭐든지 할 수 있잖아요!

-아뇨아뇨아뇨아뇨아뇨. 피브스는 dry rot (부정부패, 감자에 핀 곰팡이..)같은 존재예요. 시도는 할 수 있겠죠 없애보려고.. 그냥 호그와트 건물과 함께 존재하는거예요. 딱 붙박혀있는거죠. 피브스가 일단 있으면 그냥 거기 있는거예요(의역

-하지만 피브스는 덤블도어한테 대답하잖아요

-Allegedly(주장에 의하면)

-Allegedly?

-, 전 피브스를 고성의 배관설비같은 문제라고 생각하는데요, 덤블도어는 다른 사람들보다 좀 더 좋은 배관공인 셈이죠. 몇 주 동안은 더 잘 작동할 수 있게 만드는 그런 사람. 그리고 다시 물이 줄줄 새는거죠. , 솔직히 피브스가 사라졌으면 좋겠어요?

 

 

 

ES: MuggleNet Ask Jo contest winner Asrial, whos 22, asks, If Voldemort saw a boggart, what would it be?

JKR: Voldemort's fear is death, ignominious death. I mean, he regards death itself as ignominious. He thinks that it's a shameful human weakness, as you know. His worst fear is death, but how would a boggart show that? I'm not too sure. I did think about that because I knew you were going to ask me that.

ES: A corpse?

JKR: That was my conclusion, that he would see himself dead.

ES: As soon as it became clear this question was going to win, I started getting dozens of emails from people telling me I shouldn't ask it because the answer was too obvious. Except they all disagreed on what the obvious answer was. Some were sure it would be Dumbledore, some were sure it would be Harry and some were sure it would be death. A couple of follow-ups on that, then what would he see if he were in front of the mirror of Erised?

JKR: Himself, all-powerful and eternal. That's what he wants.

ES: What would Dumbledore see?

JKR: I can't answer that.

ES: What would Dumbledore's boggart be?

JKR: I can't answer that either, but for theories you should read six again. There you go.

 

 

-만약 볼드모트가 보가트를 본다면, 볼드모트의 보가트는 무엇인가요?

-볼드모트의 공포는 죽음이예요. 불명예스러운 죽음. 제 말은, 그는 죽음 자체를 불명예스러운 것이라고 생각해요. 그는 사람의 약점을 부끄러워하죠, 아시겠지만. 그의 가장 끔찍한 공포는 죽음이예요. 하지만 보가트는 어떻게 보일까요? 알 수 없군요.  그 질문 들어올 거라고 생각해서 생각해봤어요..

-시체?

-그게 제 결론이랍니다. 아마 자기 자신의 시체겠죠.

-누군가는 그의 보가트가 덤블도어일거라고 하고, 누군가는 해리일거라고 생각하고, 누군가는 죽음이라고 생각하네요. 그럼 소망의 거울에서 볼드모트가 보는 것은 무엇이죠?

-자기 자신이죠, 아주 강력하고 영원한. 그게 그가 원하는 것이니까요.

-덤블도어는 무엇을 보나요?

-대답할 수 없어요.

-덤블도어의 보가트는요?

-그것도 대답할 수 없어요. 6권을 읽어보면 힌트가 될 거예요!

 

 

+)마법부 결투 씬에서 "there is nothing worst than death!" 생각나고.. 알버스는 "There is much worse than death"라고 대답했죠 그걸 모르는 것 자체가 너의 약점이라고... 그리고 알버스가 계속 주장하는것은 볼드모트는 사랑을 모른다, 그것이 그의 약점이다 라고 대답하고.. 이후 DH에서 그린델왈드(알버스가 사랑했던 사람인)가 다시 한번 정확히 "넌 영원히 네 뜻을 이룰 수 없어, 왜냐면 넌 모르는게 많으니까" 라고 다시 반복하는 그 지점 너무 좋았다.. 해리포터 시리즈에서 계속되는 사랑, 죽음이란 테마에서 제가 좀 더 좋아하는 부분은 죽음이고 진정한 죽음의 지배자의 조건에 대해 롤링이 덧붙인 것도 넘 좋았음

 

+)각 권 발간될때마다 인터뷰에서 소망의거울/보가트 질문이 들어오는데 DH 완결 이후에야 밝혀줬지 가족들이 모두 모인 모습과 아리아나의 시체.. 

 

 

 

ES: What prompted people to start referring to Voldemort as You-Know-Who and He-Who-Must-Not-Be-Named?

ES: I meant, was there a specific event?

JKR: With Voldemort? It was gradual. He was killing and doing some pretty evil things. In the chapter Lord Voldemorts Request, when he comes back to request that teaching post in book six, you get a real sense that hes already gone quite a long way into the dark arts. By that time a lot of people would be choosing not to use his name. During that time his name was never used except by Dumbledore and people who were above the superstition.

 

 

무엇이 사람들로 하여금 볼드모트를 "그 사람" "이름을 불러서는 안 될 사람"으로 부르게 만들었나요? 제 말은, 어떤 특정 사건이 있었냐는 것이죠?

-볼드모트에게요? 어떤 사건이 있었다기보단 점진적인 것이었어요. 그는 살해를 했고 꽤 많은 악랄한 짓들을 하고 돌아다녔죠. "볼드모트경의 요청" 챕터에서, 6권에서 그가 교수직을 요청하려고 돌아왔을 때 말이에요. 확실하게 알 수 있죠, 그가 어둠의 마법에 이미 꽤 깊이 발을 담그고 있다는 사실을요. 그 시절부터, 수많은 사람들은 그의 이름을 부르지 않았어요. 그 시절동안 그의 이름을 부르는 사람은 오로지 덤블도어와 그런 미신으로부터 자유로운 사람들이었어요.

MA: Now that Dumbledore is gone, will we ever know the spell that he was trying to cast on Voldemort in the Ministry?

JKR: Uuuummmm...[makes clucking noise with tongue ]

ES: Let the record show she made a funny sound with her mouth.

[All laugh, Jo maniacally.]

JKR: Its possible, it's possible that you will know that. You will [pause] you will know more about Dumbledore. I have to be sooo careful on this.

MA: Can we have a book just on Dumbledore? Like a life story?

ES: Please?

JKR: Oh, all right then.

[All laugh.]

ES & MA , hi-fiving: YES!

JKR: That's not a binding contract! [Laughter.]

MA: No, it's an oral agreement - where's Neil [her lawyer, not her husband]?

[Laughter.]

 

 

이제 덤블도어는 가버렸어요.. 그가 마법부 결투에서 볼드모트에게 사용하려던 주문이(spell) 어떤 것인지 알 수 있을까요?

-가능해요. 가능해요 알게 될 거예요. 알게-. 덤블도어에 대해 더 많이 알게 될 거예요. 이 점에 대해 굉장히 신중해야 하는데 말이죠.

-우리가 덤블도어에 대한 책을 볼 수 있을까요? 전기같은 것?/제발요.

-, 좋아요.

 

 

 

이건 오클러먼시에 대해 나와있길래

 

MA: I wanted to go back to Draco.

JKR: OK, yeah, let's talk about Draco.

MA: He was utterly fascinating in this book.

JKR: Well, I'm glad you think so, because I enjoyed this one. Draco did a lot of growing up in this book as well. I had an interesting discussion, I thought, with my editor Emma, about Draco. She said to me, "So, Malfoy can do Occlumency," which obviously Harry never mastered and has now pretty much given up on doing, or attempting. And she was querying this and wondering whether he should be as good as it, but I think Draco would be very gifted in Occlumency, unlike Harry. Harrys problem with it was always that his emotions were too near the surface and that he is in some ways too damaged. But he's also very in touch with his feelings about what's happened to him. He's not repressed, he's quite honest about facing them, and he couldn't suppress them, he couldn't suppress these memories. But I thought of Draco as someone who is very capable of compartmentalizing his life and his emotions, and always has done. So he's shut down his pity, enabling him to bully effectively. He's shut down compassion  how else would you become a Death Eater? So he suppresses virtually all of the good side of himself. But then he's playing with the big boys, as the phrase has it, and suddenly, having talked the talk he's asked to walk it for the first time and it is absolutely terrifying. And I think that that is an accurate depiction of how some people fall into that kind of way of life and they realize what they're in for. I felt sorry for Draco. Well, Ive always known this was coming for Draco, obviously, however nasty he was.

Harry is correct in believing that Draco would not have killed Dumbledore, which I think is clear when he starts to lower his wand, when the matter is taken out of his hands.

 

 

-드레이코 얘기를 좀 해볼까요.

-이번 책(HBP)에서 정말로 매력적이에요.

-그렇게 생각해주신다니 기뻐요, 왜냐면 저도 즐거웠거든요. 이번 책에서 드레이코는 꽤 많이 성장을 했죠.. 제 에디터 엠마와 드레이코에 대한 아주 흥미로운 토론을 했는데요. 엠마가 저에게, "그래서, 말포이는 오클러먼시를 할 수 있겠네요." 해리가 절대 마스터하지 못했던 것이고 이제는 할 생각을, 아예 시도조차 포기해버린 그 것 말이죠. 그녀는 그(말포이)가 어떻게 오클러먼시를 잘 할 수 있냐고 궁금해했는데, 제 생각에 드레이코는 오클러먼시에 아주 천부적인 재능을 보였을 거예요, 해리와는 달리 말이죠. 해리의 문제는 언제나-그가 느끼는 감정들이 옆에 있었고 그는 어떤 의미로는 상처를 많이 받은(damaged) 상태라는 거죠. 하지만 동시에 해리는  그에게 일어났던 일들에 대해 그가 느끼는 감정들에 touch with 해요.. 그 감정들에 굴복하지 않아요, 하지만 그 감정들을 꽤 정직하게 마주하죠. 그리고 그 감정들에 억눌리지도 않고, 그 기억들에 억눌리지도 않아요. 하지만 제 생각에, 드레이코는, 그의 삶과 그의 감정을 별개로 잘 분리할 수 있는(compartmentalizing) 유형의 사람이죠. 실제로도 언제나 그래왔고요. 그래서 그는 그의 동정심(pity)을 차단할 수 있고, 이로 인해 더 효과적으로 bully 할 수 있는거예요. 그는 연민(compassion)의 감정을 버리는거죠---Death Eater가 되려면 어떻게 해야겠어요? 그는 그의 내면에 존재하는 모든 선한 면들을 억누르는거예요. (중략) 그리고 제 생각에, 이건 아주 정확한 묘사랍니다---어떻게 사람들이 이런 유형의 삶에 빠져드는지, 그리고 그들이 무엇을 위해 존재하는지 깨닫는---. 드레이코에겐 유감이예요. , 하지만 전 언제나 드레이코에게 이런 순간이 다가올 것이라고 생각했어요, 노골적으로, 그 애가 얼마나 심술궂은(nasty) 애였던간에 말이예요.

해리가 믿고 있는 것이 옳아요, 드레이코는 덤블도어를 죽이지 않았을(would not have killed)거예요, 제 생각에도 명백해요 그가 자기 지팡이를 내리는 그 순간, 모든 문제는 이미 그 애의 손을 떠나게 된거죠.

 

+) 이건 예전에 위키에 오클러먼시 파트에서 해리가 더없이 슬픈 감정을 느끼면서 오클러먼시를 완벽하게 해내게 되었다. 라고 나와있었는데.... 그게 아니라 볼드모트의 특징이 1) 사람의 감정-특히 사랑(우정, 이타심, 연대)을 믿지않는다 2) 레질리먼시를 한다 . 인데 

해리가 볼드모트와 연결되어있었던 것이 2)에 대한 2')오클러먼시를 해낸다 가 아니라 1')타인의 희생에 대한 깊은 슬픔을 느끼고 이런 감정에 익숙하지 않은 볼드모트를 차단해내게 되었다. 인걸 약간 꼬아버린듯.. 

 

작중에도 나와있던 건 계속 생각을 비워라, 마음을 비워라, 감정에 현혹되지 말아라였고 JKR이 다시 한번 말하는 것도 해리는 감정에 예민하고 현 상황에 대한 감정이입을 잘하고 자기 감정에 똑바로 맞설 수 있고 이와 대비되어 드레이코는 자기의 감정을 완벽하게 분리해낼 수 있고 그래서 오클러먼시를 잘한다는거네...  겔 또한 그런 사람이었을 것이고 --자기 감정을 잘 분리해내는 타입. 감정을 깊이 느끼는 사람이 아니라...

 

 

 

ES: Was Dumbledore planning to die?

JKR: [Pause.] Do you think that's going to be the big theory?

MA & ES: Yes. Itll be a big theory.

JKR: [Pause.] Well, I don't want to shoot that one down. [A little laughter.] I have to give people hope.

MA: It goes back to the question of whether Snape is a double-double-double-triple-

JKR: [Laughs] Double-double-quadruple-to-the-power-of - yeah.

MA: whether this had been planned, and since Dumbledore had this knowledge of Draco the whole year, had they had a discussion that said, "Should this happen, you have to act as if it is entirely your intention to just walk forward and kill me, because if you don't, Draco will die, the Unbreakable Vow, you'll die," and so on

JKR: No, I see that, and yeah, I follow your line there. I can't I mean, obviously, there are lines of speculation I don't want to shut down. Generally speaking, I shut down those lines of speculation that are plain unprofitable. Even with the shippers. God bless them, but they had a lot of fun with it. It's when people get really off the wall it's when people devote hours of their time to proving that Snape is a vampire that I feel it's time to step in, because there's really nothing in the canon that supports that.

ES: It's when you look for those things

JKR: Yeah, it's after the 15th rereading when you have spots in front of your eyes that you start seeing clues about Snape being the Lord of Darkness. So, there are things I shut down just because I think, well, don't waste your time, there's better stuff to be debating, and even if it's wrong, it will probably lead you somewhere interesting. That's my rough theory anyway.

 

 

덤블도어는 죽을 준비를 하고 있었던 건가요?

JKR: 그게 큰 이론이 될 거라고 생각하는건가요?

-ㅇㅇ

JKR: , 이건 셧다운하고 싶지 않군요. 사람들에게 희망을 줘야 한다구요.

-결국 Snape double-double-double-triple이냐에 대한 질문으로 돌아가게 되니까요(더블 스파이 이런거)

-(웃음)double-double-quadruple-to the power of- 

-계획 여부와 상관없이, 그리고 덤블도어가 드레이코에 대한 정보를 일년 내내 알고 있었으니, 그럼 이런 이야기를 나누었겠군요, "이 일은 반드시 일어나야만 해, 걸어 들어와서 날 죽이는게 전적으로 자네의 뜻인 것처럼 행동해야 하네. 왜냐면 자네가 하지 않으면, 드레이코는 죽을 것이고, 깨어질 수 없는 맹세에 의해, 자네도 죽겠지" 뭐 이런-

-JKR: .. 제 말은, 분명히, 셧다운 해버리고 싶지 않은 추측들이 있어요. 음 일반적으로 말하자면, 이런 추측들은 셧다운하죠: "전혀 이득이 없다." 쉬퍼들에게도 말이에요. 그들에게 갓블레스유, 하지만 그들은 정말 즐기고 있으니까요. 사람들이 벽을 마주하게 되면-음 사람들이 자기 시간을 써가면서 Snape 뱀파이어 썰을 증명하려고 하면.. 그럼 그땐 제가 관여해야 할 때인거죠. 왜냐면 그런 썰을 지지할 수 있는 논리는 캐논에 없으니까요. , 15번째 정주행 뒤였답니다. 제 앞에 사람들이 좌르륵 모여앉아, Snape가 마왕이었군 하는 단서들을 보고 있는거죠.. 이런 면들은 제가 셧다운하는 것들인데 왜냐면 제 생각에, 음 시간 낭비하지 마세요, 토론할만한 가치를 가진 주제들이 많답니다. 그리고 그게 틀렸다고 하더라도

어쨌든 재밌는 다른 썰들을 많이 발견하게 될 테니까요. 이게 제 러프한 썰이네요.

 

 

 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ세상에 이건 HBP 나온 날 질문인데 DH에서 주요인물인 GG 나오는게 넘 신기하다 읽으면서 나도 깜놀

 

ES: Our other Ask Jo question (the one about James and Lilys sacrifices), was from Maria Vlasiou, who is 25, of the Netherlands. And then the third is from Helen Poole, 18, from Thirsk, Yorkshire also one of the Plot Thickens fan book authors. Its the one about Grindelwald, which Im sure youve been gearing up for us to ask.

JKR: Uh huh.

ES: Clearly -

JKR: Come on then, remind me. Is he dead?

ES: Yeah, is he dead?

JKR: Yeah, he is.

ES: Is he important?

JKR: [regretful] Ohhh...

ES: You dont have to answer but can you give us some backstory on him?

JKR: I'm going to tell you as much as I told someone earlier who asked me. You know Owen who won the [UK television] competition to interview me? He asked about Grindelwald [pronounced "Grindelvald" HMM]. He said, Is it coincidence that he died in 1945, and I said no. It amuses me to make allusions to things that were happening in the Muggle world, so my feeling would be that while there's a global Muggle war going on, there's also a global wizarding war going on.

 

ES: Does he have any connection to --

JKR: I have no comment to make on that subject.

[Laughter.]

MA: Do they feed each other, the Muggle and wizarding wars?

JKR: Yeah, I think so. Yeah. Mm.

MA: You've gone very quiet.

[All laugh; JKR maniacally.]

MA: We like when you get very quiet, it means

ES: Youre clearly hiding something.

 

 

-그 다음 질문은~ 그린델왈드에 관한 것인데요. 아마 대답을 짱짱하게 준비해오셨겠죠.

-JKR: 아하. 그럼 말해봐요, 그가 죽었나요?

-, 죽었나요?

-JKR: , 죽었어요.

-중요한 인물인가요?

-JKR: 오오오오오...

-대답하지 않아도 괜찮아요 하지만 백스토리를 좀 알려줄 순 없나요

-JKR: 음 예전에 누군가가 미리 물어봤었는데 그 만큼만 알려줄게요. Owen 아세요, 저랑 인터뷰하는 경쟁에서 우승했었죠. 그가 그린델발드("그린델발드"라고 발음함)에 대해 질문했었는데, 그가 말하길 "그가 1945년에 죽었다는 사실이 우연의 일치인가요?" 라고 했고, "아니요"라고 대답했죠.  머글 세상에 일어나는 일들에 대한 allusion을 만들어내는건 너무 재미있는 일인데요, 그러니깐 제 생각엔 그때 머글 세계에 세계대전이 일어나고 있었고, 법사 세계에서도 세계대전이 있었을 거란 거죠..

-그가 혹시 어떤 관련이-

-그 주제에 대해서는 노코멘트 하겠어요.(웃음)

-머글과 법사 전쟁이 서로 영향을 미쳤나요?

-, 그렇게 생각해요. . ..

-말수가 없어지시네요(모두가 웃는다, JKR이 미친듯이 웃음)

-이렇게 말수가 줄어들때는/분명 뭔가 숨기고 있는거죠.

 

 

+) 백스토리를 주는 것 자체가 7권 대스포되버리니깐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 근데 죽었다고 했었네..? 아니 뭐 죽기야 죽었지 근데 7권 전엔 안 죽은 상태잖아 죽었다고 했다가 스토리 짜면서 뒤집은것인지 모르겠다.. 알버스 설정 자체를 처음부터 (그 당시에는 금지된)사랑에 눈이 멀었었고 상대방은 독버섯이었고 큰 대가 치룬 이후 현자되었던 캐릭터로 설정한것 같은데 평생 짝사랑 이용설정은 좀 미안했던지 무덤을 지키기 위해 목숨을 바쳤다고 설정 추가해준듯 결과적으로도 자신을 사랑했던 사람의 무덤을 지키기 위해 (오클러먼시왕) 모든 정보를 안고 죽었으니 아무도 믿지않고 우정도 사랑도 인간적인 감정도 없는 볼디와는 차별화되는 캐릭이었지... 

 

아 근데 시발 1945에 주근게 코인시던스냐고 물었는데 아니라고 한거잖아.........웅앵웅 나치독일과의 연관성을 물어보려고 하니까 그건 노코멘트라고 한 것 같은데 미친 모욕적이군요 이게 아니라

 

 

 

ES: Dumbledore is unrivaled in his knowledge of magic

JKR: Mmhm.

ES: Where did he learn it all?

JKR: I see him primarily as someone who would be self-taught. However, he in his time had access to superb teachers at Hogwarts, so he was educated in the same way that everyone else is educated. Dumbledore's family would be a profitable line of inquiry, more profitable than sweet wrappers.

MA: His family?

JKR: Family, yes.

MA: Should we talk about that a little more?

JKR: No. But you can! [Laughter.]

 

-덤블도어는 마법의 지식에 관해선 라이벌이 없었잖아요-

JKR:.

-다 어디서 배운거죠?

JKR: 전 그를 self-taught한 사람이라고 생각하고 있어요. 하지만, 호그와트에 있는 동안 뛰어난 교수들과 함께할 수 있었고, 모두가 교육받은 그 방법대로 교육받았죠. 덤블도어 가족은 "inquiry"측면에선 굉장히 profitable할 거예요, 음 사탕봉지(**네빌이 성뭉고병원에 갔을 때 네빌 엄마가 네빌에게 준 사탕봉지가 알고보니 비밀메시지이다 썰이 있었음)보다는 훨씬요.

-그의 가족이요??

-가족이요, .

-더 얘기해주면 안돼요?

-안돼요!

 

+)라이벌이 없다는 워딩에 겔러트 생각하고 있었던 걸까.. 그리고 DH는 거의 6권 내내 숨겨져왔던 비밀(반전)들이 밝혀지는 권수였고 D family는 말그대로 "실마리"였으니깐..

 

 

 

덤블도어의 죽음에 대하여

 

JKR: Well, there you go. See, I'm aware that Half-Blood Prince will not delight everyone, because it does shoot down some theories. I mean, if it didn't, I haven't done my job right. A few people won't particularly like it, and a lot of people aren't going to like the death very much, but that was always what was planned to come.

We still don't know whether there was a genuine leak on that, or whether it was speculation that happened to be accurate.

ES: With this book?

MA: Remember the bets?

ES: Oh yeah -

JKR: Yeah, the betting scam. Well, we're now 50/50. If you remember, on Phoenix, the betting went for Cho Chang, and it was exactly the same thing. Suddenly someone put up something like £10,000 on Cho Chang to die, and you wouldn't think someone would waste that kind of money, so we think that they thought they had inside information. On the Dumbledore one, we still don't know. Was there a genuine leak or did someone just guess, and get it right?

ES: I remember actually putting a poll up on MuggleNet asking people if they thought he was going to bite it.

JKR: And what was the result? That's really interesting.

ES: The majority thought he was going to die in book six well, six or seven. Most thought it was going to be in seven.

JKR: Really. Yeah.

ES: It was probably 65/35, but definitely, most thought he was going to die.

JKR: Yeah, well, I think if you take a step back, in the genre of writing that I'm working in, almost always the hero must go on alone. That's the way it is, we all know that, so the question is when and how, isn't it, if you know anything about the construction of that kind of plot.

ES: The wise old wizard with the beard always dies.

JKR: Well, that's basically what I'm saying, yes.

[Laughter.]

MA: It's interesting, because that moment I think we all sort of felt like he was going to die as soon as he started imparting these huge swallows of wisdom.

JKR: Mm.

MA: And the moment when Harry said, I realize this, and my parents realized this, and this is about this choice, we stopped, and we said, All right, let's let everyone catch up, and talk about this, because a) Dumbledore is dying, b) this is the flag that signals that we're going to power through to the end. I feel like that was a defining moment of the entire series. Do you tend to agree?

JKR: Yes, definitely, because I think there's a line there between the moment in Chamber of Secrets when Dumbledore says so famously, It's our choices that define us, not our abilities, straight through to Dumbledore sitting in his office, saying to Harry, the prophecy is significant only because you and Voldemort choose to make it so. If you both chose to walk away, you could both live! That's the bottom line. If both of them decided, We're not playing, and walked away but, its not going to happen, because as far as Voldemorts concerned, Harrys a threat. They must meet each other.

ES: I remember thinking when I read Order of the Phoenix, what would happen if Harry and Voldemort just decided to

JKR: Shake hands, and walk away? We'll agree to disagree!

[Laughter.]

ES: What if he never heard the prophecy?

JKR: And that's it, isn't it. As I said, that's what I posted on my site -

ES: I'm glad you put that up.

JKR: It's the Macbeth idea. I absolutely adore Macbeth. It is possibly my favorite Shakespeare play. And that's the question isn't it? If Macbeth hadn't met the witches, would he have killed Duncan? Would any of it have happened? Is it fated or did he make it happen? I believe he made it happen.

MA: If everyone would just shake hands and play a round of golf, everything would be fine.

[Laughter.]

MA: There are a lot of intense loyalty and bravery issues that are really tied to self-sacrifice specifically in book three, You should have died rather than betray your friends. And then, there's a ton of that throughout. Thats a pretty intense message to pass to, say, an 8-year-old, or a 10-year-old, who is reading the book, saying we should die for our friends.

JKR: Obviously I imagine it in the context of a very highly charged situation. God forbid I hope that in the general run of things, an 8-year-old would not be required to die for anyone, but we're talking here about a fully grown man who was in, what I consider to be, a war situation. This was a full-fledged war situation. I think the question really is do you, as readers, believe that Sirius would have died? Because Sirius is saying that.

 

JKR: 보세요, HBP는 모두를 만족시키지 못할걸 알고있어요. 왜냐면 몇몇 이론은 셧다운했으니까요, 제 말은, 안 그랬으면 제 일을 제대로 안 한거죠. 다들 별로 좋아하지 않을거고, 많은 사람들은 죽을만큼 싫어할거고, 하지만 언제나 계획했던 대로 이루어져야 하니까요. 우린 아직도 진짜 leak이 존재하는지 여부 조차 모르는걸요, 그리고 정확히 어떤 일이 일어날지도 추측하기 힘들죠.

-책에서요?

-내기했던 것 기억해요?

-, 네 내기요. 자 이제 반반이죠. 기억나신다면, 5권에서, 초챙에게 내기를 걸었었는데 아마 그때 내기 내용이.. 누군가 초챙이 죽을것이다에 만 파운드를 걸었었고. 그렇게 돈낭비 하는 사람이 있을거라곤 못 믿었겠죠, 그래서 그때 그들이 내부정보를 갖고 있다고 생각했었구요. 덤블도어에 대해선, 우린 아직 몰라요. genuine leak이 있을까요? 아님 누군가 정확히 맞춘걸까요?

-머글넷에 올려놨던 투표가 기억나네요. 사람들에게 그가 죽을 것 같냐고 물어봤었죠.

-결과 어땠어요? 오 흥미로운데요.

-대다수가 그가 6권에서 죽을거라고 예측하더군요. , 6권 아니면 7권에서요. 대부분은 7권이라고 생각했어요

-..그래요.

-아마 비율이 65/35였던 것 같아요, 하지만 확실하게 대부분은 그가 죽을거라고 예측했죠.

-, 그래요. 아마 한 발 물러서서 제가 작업중인 글의 장르를 본다면, 아마 언제나 히어로는 홀로 가야하니까요. 그게 이 장르의 숙명이고, 우리 모두가 알고있죠. 그러니까 문제는, 언제 어떻게 죽느냐죠 안그래요? 이 장르 플롯이 어떻게 구성되는지 알고있다면 말이죠.

-현명하고 나이많은 수염이 긴 마법사는 언제나 죽게되죠.

-그래요 그게 제가 말하려던 거예요. 맞아요(웃음)

-흥미로운건, 왜냐면 그 순간이-제 생각엔 우리 모두가 그가 죽겠구나 하고 느꼈던 건데, 그가 자신의 거대한 지혜를 전해주던 그 순간부터 말이예요. 해리가 말하던 그 순간요. "나는 이제 깨달았어, 우리 부모님도 이걸 깨달으셨겠지, 그리고 이건 이 선택에 대한 것이야" 그때 우린, "그래 좋아, 모두가 따라잡게하자, 그리고 이 얘길 해보자 왜냐면 1) 덤블도어가 죽어가고있다 2)끝을 향해 가는 power의 시그널이네" 제 생각에 이건 모든 시리즈를 defining하는 순간이었어요. 동의하시나요?

JKR: , 맞아요. 왜냐면 제 생각에도 "비밀의 방"에서 그런 순간이 있는데.. 덤블도어가 그 유명한 말을 하죠 "우리의 선택이 우리를 정의하는 거란다, 우리의 능력이 아니라." 사무실에 앉은 덤블도어가 해리에게 말하죠. "예언은 너와 볼드모트가 그렇게 하겠다고 선택할 때에만 유효한 것이란다" 해리와 볼드모트가 같이 가자고 한다면, 둘 다 살수 있는거죠! 그게 이 말의 bottom line이에요. 만약 그 둘 모두 "음 됐다"하고 각자 갈 길 간다면... 그런 일은 일어나지 않겠지만, 왜냐면 볼드모트가 걱정하듯이 해리는 위협이니까요. 그들은 서로를 만나야만하죠.

기억나요-5권 읽을때, 어떤 일이 일어났을까요? 만약 해리와 볼드모트가 그냥 -하기로 결정했다면 -

J: 악수하고, 서로 자기 갈길 가기로요? 오 우리 모두 거기에 반대하는데 동의?

 

만약 예언을 듣지 못했다면요?

J:그럼 그냥 땡이죠. 안그래요? 제가 말했지만, 그러니까 사이트에도 썼지만- 이건 "맥베스" 아이디어였어요. 전 맥베스 정말 좋아하거든요.  셰익스피어 극 중 가장 좋아하죠. 방금 그 질문은 이런 거잖아요만약 맥베스가 마녀를 만나지 않았더라면, 그가 던컨을 죽이지 않았더라면? 무슨 일이 일어나겠어요? 이건 숙명일까요 아니면 그가 만든 일일까요? 제 생각엔 그가 그렇게 만든거죠.

 

-만약 모두가 그냥 화해하고 골프나 치러가면, 모든게 좋을텐데. 책에는 아주 intense충성과 용기에 대한 이슈들이 등장하죠.  주로 희생이라는 형태와 연관되어서 말이에요. 특히 3권을 보면, "친구를 배신하느니 죽음을 택했어야지", 그리고 비슷한 주제들이 엄청나게 쏟아져 나오고요. , 굉장히 강력한 메시지예요. 책을 읽는 여덟살 혹은 열살 독자들에겐 말이죠. 우리 친구를 위해 죽어야 한다니.

JKR: 명백히, 아주 highly charged 상황이란 맥락속에서 생각했던 것들인걸요. 세상에-일반적으로, 여덟살짜리들은 다른 누구를 위해서 죽어야 할 일이 없는걸요, 하지만 우리는 성인들에 대해서 이야기하고 있죠. 제가 고려했던 것은, 전쟁 상황이구요. 이건 성인들의 전쟁 상황이었어요. 진짜 질문은 이거네요 당신이 독자로서, 시리우스는 죽어야만 했다고 믿는건가요? 왜냐하면, 시리우스가 그렇게 말했으니까?

 

 

 

ES: What on earth was Aberforth Dumbledore doing with those goats?

[Big laughs from all]

JKR: Your guess is as good as mine! [Evil laugh!]

MA: Excellent. And Dumbledore makes a little joke about him in this one, about knowing people in bars.

JKR: Yes, absolutely. Yeah, that's right. And you of course see Aberforth very briefly.

 

대체 애버포스 덤블도어는 염소들하고 뭘 하고 있는거예요?

(모두 기절)

JKR: 당신 생각이 내가 생각하는 거예요(악마의 웃음)

완벽해요. 그리고 덤블도어는 그 건에 대해서 약간의 조크를 했는데, 바에 있는 사람들이랑 아는 사이 같은...(about knoing ppl in bars)

JKR: ,정확해요. , 맞아요. 그리고 거기서 애버포스를 딱 볼 수 있죠.

 

 

MA: Does the gleam of triumph still have yet to make an appearance?

JKR: That's still enormously significant. And let's face it, I havent told you that much is enormously significant, so you can let your imaginations run free there.

ES: I think everybody realized it was significant when they read it but we didnt see it materialize in 5 or 6.

JKR: Well, it still is.

ES:Weve been kind of waiting for the big revelation.

JKR: Absolutely, that's for seven. That's for seven.

 

 

승리의 눈빛은 아직도 등장하지 않는건가요?

JKR: 아직도 엄청나게 중요해요. 자 인정하자구요, 제가 말하지 않은것들은 엄청나게 중요해요, 그러니까 마음껏 상상해보세요.

-제 생각에 아마 모두가 그 문장을 읽자마자 이건 정말 중요한 대목인데 하고 생각했을 거예요, 하지만 5권이나 6권에서 관련 이야기가 나오지 않았잖아요.

JKR: 하지만 여전히 중요해요.

-큰 발견을 기다리는 중인거군요 우리는.

JKR: 정확해요, 7권에 나올거예요. 7권에.

 

 

 

 

MA: Here at the end you sort of get the feeling that we know what Harrys setting out to do, but can this really be the entire throughline of the rest of the story?

JKR: It's not all of it. Obviously it's not all of it, but still, that is the way to kill Voldemort. That's not to say it won't be extremely an torturous and winding journey, but that's what he's got to do. Harry now knows well he believe he knows what hes facing. Dumbledore's guesses are never very far wide of the mark. I don't want to give too much away here, but Dumbledore says, There are four out there, you've got to get rid of four, and then you go for Voldemort. So that's where he is, and that's what he's got to do.

ES: It's a tall order.

JKR: It's a huge order. But Dumbledore has given him some pretty valuable clues and Harry, also, in the course of previous six books has amassed more knowledge than he realizes. That's all I am going to say.


이제 끝인데, 우리가 해리가 무엇을 해야 하는지 알았다고 생각하는 것 같은데, 하지만 이게 나머지 줄거리의 throughline이 될 수 있는거예요?

JKR: 전체는 아니죠. 확실히 전체는 아니지, 여전히 그게 볼드모트를 죽일 수 있는 방법이예요. 그게 엄청나게 고통스럽고 힘든 여정이 되지 않을거라고 확언할 순 없지만, 그게 해리가 해야하는 거예요. 해리도 이제 알죠-음 글쎄 본인이 알고있다고 믿고있죠-그가 직면한 것들이 무엇인지. 덤블도어의 추측은 절대 빗나가지 않아요. 이 자리에서 다 말하고 싶진 않지만, 하지만 덤블도어는 말했죠, "네 개 남았단다. 네가 네개를 없앴어, 볼드모트에게 맞서렴" 이게 그가 누구인지, 그가 무엇을 해야 하는지에 대한 설명이죠.

-무리한 요구예요.

JKR: 어마무시한 요구죠. 하지만 덤블도어는 해리에게 꽤 쓸만한 힌트들을 주었고, 해리 또한, 지난 6권동안 그가 인식하고 있는 것보다 많은 지식들을 모아왔다구요


출처http://fygrindeldore.tistory.com/261 

 

 

 

2005/07/16

 

Edinburgh "cub reporter" press conference, ITV, 16 July 2005

(x:http://www.accio-quote.org/articles/2005/0705-edinburgh-ITVcubreporters.htm)

전세계 8세에서 16 사이의 독자들과 가진 컨퍼런스.

 

 

George Moore for The Times - How old is Dumbledore?

JK Rowling: I see him as about 150 I have said before that wizards unless they contract some horrible magical disease which does happen... They didn't grow up together, in case you didn't hear that that was a question about whether Flamel and Dumbledore why they were friends if the man was alive 600 years ago. They became friends during Dumbledore's lifetime, they hadn't been friends from boyhood otherwise Dumbledore would be a bit of a rarity.

so how old is he?

JK Rowling: About 150.

 

덤블도어는 몇 살인가요?

JKR: 150살 정도 되었어요. 법사들은 끔찍한 마법 질병에 걸리지 않는 이상은.. 플라멜과 덤블도어는 함께 자라지는 않았지만, 음 예전에 플라멜이 600년 전에 살아있었다면 어떻게 친구가 된것이냐는 질문을 받았었거든요. 플라멜과 덤블도어는 유년-소년기의 친구는 아니예요, 덤블도어가 흔치않은 사람이긴 하지만요.

 

+)이후 나이 조정했고... 백오십살이면 겔이랑 100살 쯤에 결투한 셈이었는데 17세에 친구했다가 100살까지 있는건 좀 아니라고 판단했던것일까 99년의 사랑,,,,<3을 맞추고 싶었던 것일까

 

Peter Humphreys for BBC Newsround - Who did Fawkes previously belong to and will he play a vital role in the next book?

JK Rowling: I am not going to answer about the role in the next books, which probably gives you a big clue, and he has never been owned by anyone but Dumbledore. You will notice that when Harry goes back in the Pensieve in this book, Fawkes is never there, and ­­ no, I am sorry, not in this book, I take that back. When Harry has previously seen the study with a different headmaster he saw it with Dippet and Fawkes was not there then. Fawkes is Dumbledore's possession, not a Hogwarts possession.

 

폭스는 누구의 소유인가요, 다음 권에서도 중요한 역할을 하나요?

-다음권에서의 역할에 대해선 대답하지 않을거예요 왜냐면 꽤 큰 힌트가 되니까요. 그리고 폭스는 오로지 덤블도어만의 소유였어요. 6권에서 해리가 펜시브를 보면, 폭스는 볼 수 없죠-, 이번 권 말고, 예전에 말이죠. 이전에 해리가 과거의 다른 교장선생님들을 보면, 디펫이 등장할 때 폭스는 거기 없으니까요. 폭스는 덤블도어의 소유랍니다. 호그와트의 소유가 아니예요.

 

 

불사조기사단에서 JKR이 제일 좋아하는 멤버는 애버포스.

Samatha Scattergood for Waterstones - Which is your favourite member of the Order of the Phoenix?

JK Rowling: I keep killing all my favourite members of the Order of the Phoenix, but there is one member of the Order of the Phoenix that you have not yet met properly and you will ­­ well, you know that they are a member, but you haven't really met them properly yet and you will meet them in seven, so I am looking forward to that.

 

불기단에서 제일 좋아하는 멤버는?

-기사단에서 제일 좋아하는 멤버들을 계속 죽이고 있지만, 당신이 아직 "적절하게"만나지 못하였지만 곧 등장할, 하지만 이미 기사단 멤버인 걸 알고 있는 사람이 한 명 있답니다. 아직 제대로 만나지 못했지만 7권에 등장할테고 너무 기대돼요.



출처http://fygrindeldore.tistory.com/262 [Evanescent, But Everlasting]

 

 

 

2005/07/17

 

ones, Owen. One-on-one interview with J.K. Rowling, ITV Network July 17, 2005

(x: http://www.accio-quote.org/articles/2005/0705-edinburgh-jones-official.html)

 

 

OJ: Thank you. Are you implying that Dumbledore had a hand in ending the Second World War [JKR laughs] by his defeat of the Dark wizard Grindelwald -

JKR: In 1945.

OJ: - in 1945?

JKR: I may well be implying that.

OJ: Do you enjoy having stuff in the wizard world connecting with Muggle - Muggles - history?

JKR: Well, I really do, yes, because I think that's what adds to the believability of the books. I think that's one of the reasons readers can imagine themselves so readily into the wizarding world because they can see how it does interconnect with our world. So it's both secret and apparent, but we, Muggles, don't have the perception to see what's right under our noses, of course.

 

덤블도어가 다크위자드 그린델왈드를 패배시킴으로써 2차 세계대전을 직접 종전시킨건가요?
-1945
년에.-

-약간 그런 함의를 가지고 있죠.

-법사세계와 머글역사간 연결을 즐기나요?

-그럼요, 정말로요. 책에 신빙성을 더해주잖아요. 독자들로 하여금 마법세계에 푹 빠질 수 있게 상상력을 더해주는 요소이구요. 우리가 살고있는 세상과 마법세계가 어떻게 연결되어있는지.. 비밀인데 드러나있는거죠, 하지만 우린 머글이니까 우리 코앞에서 벌어지는 일들도 자각할 수 없는거구요.


출처http://fygrindeldore.tistory.com/263 [Evanescent, But Everlasting]

 

 

 

 

(2005/12/10)

 

"Living with Harry Potter" Stephen Fry

 

SF: ... that with that rather marvelous, occasionally rather tired, worn quality that Dumbledore has, because hes experienced so much, and he can cope, but he would almost rather not be able to. 

JKR: Absolutely. That
exactly right. Dumbledore does express the regret that he has always had to be the one who knew, and who had the burden of knowing. And he would rather not know. 

 

SF: 덤블도어가 가진 그 놀라운 능력들이,.. 그가 너무 많은 경험을 했고 그에 대처할 수 있기 때문인가요?

JKR: 완벽하군요. 아주 정확해요. 덤블도어는 후회의 감정을 나타내죠-언제나 모든 것을 알고 있는 단 한 사람이었다는 사실에 대해서 말이죠. 너무 많은 것들을 알고 있어요. 차라리 몰랐어야 했는데.



출처http://fygrindeldore.tistory.com/264

 

(2006/08/01)

JKR, An Evening with Harry, Carrie and Garp: Aug 2006

 

 

왜 덤블도어는 죽어야만 했나요

-작년에도 이 질문 나왔었는데, 내가 작업하고 있는 장르는, 주로 영웅은 홀로서기를 해야 하니깐.. 그를 지지해주던 것이 무너지고 홀로서기를 해야 진정한 히어로가 된다. 해리는 완벽하게 혼자는 아니다, 양옆에 믿음직한 친구들을 두고 있으니까. 작년에 질문자가 썸업해준건데, 나이든 마법사가 있으면, 결국 언제나... 이런 스토리구조에서 영웅은 결국은 혼자 싸워야만 하니까.

 

Audience member question (paraphrased): Why did Dumbledore have to die [asked by TIME for Kids representative]

Rowling: I did an interview last year in which I was asked this question. In the genre in which I'm writing, you usually find that the hero has to go on alone. There comes a point when his support falls away and to be truly heroic he has to act alone. Harry is not completely alone, he still has his two faithful sidekicks. This was summarized for me by the person who asked the question with, you mean the old wizard always gets it, and that fundamentally, that is what I was saying. I was as trying to dress it up a little better than that. So that's why. In these sort of epic sagas, the hero eventually has to fight alone.

 

 

올리밴더의 지팡이 만들기---세가지 재료를 어떻게 고르게 되었는가

-다른 지팡이 제작자들도 몇몇 있고. 노트에는 지팡이 심으로 들어가는 재료들을 많이 적어놓았는데 올리밴더는 내가 제일 좋아하는 세 재료를 사용하는 설정으로 둠. 올리밴더는 이 세가지(불사조깃털, 유니콘 털, 용의 심근)를 가장 강한 재료로 생각함. 다른 지팡이 사용자는 자기네 나라에서 유명한 것들을 사용한다. 내가 구상한 세계에선 나라마다 각기 다른 토착종 마법생물들이 존재하는 설정. 그러니깐 플뢰르 지팡이는 벨라 머리카락이 들어감. 하지만 좋은 질문이다 처음 들어봄

 

Samantha: In the wizarding world there are many wandmakers, Ollivander's being the one we're most familiar with. How come Ollivander chose the three magical cores for the wands he makes to be phoenix feather, unicorn hair, and dragon heartstring? And how come he decided that these are the three most powerful cores as opposed to others such as veela hair?

J.K. Rowling: Good question. Well, it is true that there are several wandmakers and in my notes about Harry I have many different cores for wands. Essentially I decided Ollivanders was going to use my three favorites. So Ollivander has decided that those are the three most powerful substances. Other wandmakers might choose things that are particular to their country, because countries as you know in my world have their own particular indigenous magical species. So Veela hair was kind of obvious for Fleur's wand. But um, yeah, good question. I've never had that one before (crowd applauds).

 

 

 

두명의 메인캐릭터가 죽는다고 했던데 덤블도어가 다시 돌아올 일은 없나? 제일 짱쎈 위자드이고 해리는 그에게 so loyal했는데, 어떻게 진짜 주것을수가..?

-으아아아아아아아아아. 끔찍하다 살아돌아오다니 말도 안된다 커리어가 맛이 갈 일이다. 대답할 순 없겠다 왜냐면 7권에 답이 있으니까.. 하지만 덤블도어를 간달프라고 생각하면 안된다. 미안..

 

 

Cory Mayer: My name's Cory Mayer and I'm 9 years old and I'm from Bordentown, New Jersey. I absolutely love your books. I'm not a big reader but your books make me want to read and that makes my mom happy (crowd and JK Rowling laugh). She loves your books too. In a recent interview you hinted at two main characters dying and possibly Harry Potter too. Was Dumbledore considered one of the main characters or will we have the chance to see him in action once again? Since he is the most powerful wizard of all time and Harry Potter is so loyal to him, how could he really be dead?

JK Rowling: Ohhhhhhhh (Jo puts her head in her arms and crowd cheers and applauds). I feel terrible (crowd laughs). The British writer Graham Green once said that every writer had to have a chip of ice in their heart. Oh no (Jo says half weeping while crowd laughs). I think you may just have ruined my career (crowd laughs). Umm, I really can't answer that question because the answer is in book seven but ... you shouldn't expect Dumbledore to do a Gandalf. Let me just put it that way. I'm sorry (crowd moans and applauds).

 

 

같이 저녁식사 하고 싶은 캐릭터는?

-사과해야하니깐 해리, 그리고 론이랑 헤르미온느. 음 가능하다면 덤블도어. 덤블도어, 해리, , 헤르미온느...음 해그리드.

 

Soledad O'Brien: I'm going to pose the final question to you and I'd like all three of you to take a stab at it. You can do it in any order that you would like. If you were to have dinner with any five characters from any of your books -- take a moment to think about it -- who would you invite, and why would they be on your list? Any order.

 

JK Rowling: Well I'd take Harry, to apologize to him (crowd laughs). Um, I'd have to take Harry, Ron and Hermione.

Stephen King: Sure.

JK Rowling: I would - this is - (crown shouts suggestions).

Stephen King: Hagrid, take Hagrid.

JK Rowling: See, I know who's actually dead.

Stephen King: Pretend you can take them anyways.

JK Rowling: Pretend I can take anyone? Well then I would definitely take Dumbledore. I'd take Dumbledore, Harry, Ron, Hermione...and.. (crowd shouts characters) um, Hagrid. I'd take Hagrid, yeah. And Owen because he wouldn't take up much space (crowd laughs).

 

출처http://fygrindeldore.tistory.com/265

 

 

 

 

 

2007/07/30

J.K. Rowling and the Live Chat, Bloomsbury.com, July 30, 2007 (2.00-3.00pm BST). 

킹스크로스
킹스크로스 챕터에서, 그들은 veil 너머에 있는 것인가 혹은 세상과 veil 사이의 어떤 세상에 존재하는 중인가?
JKR:
당신 마음대로 생각하면 된다. 하지만 내 생각에 해리는 삶과 죽음 사이의 림보에 들어와 있는 것 같다.

Elisabeth: In the chapter of kings cross, are they behind the veil or in some world between the real world and the veil?
J.K. Rowling: You can make up your own mind on this, but I think that Harry entered a kind of limbo between life and death. 

 

죽음의 성물을 위해 차용한 동화가 있는지

JKR: ChaucerThe Pardoner’s Tale.

 

Jessie: Were the deathly hallows based on any real world myth or faerie tale
J.K. Rowling: Perhaps \'the Pardoner\'s Tale\', by Chaucer.


알버스의 소망의 거울

가족들이 살아 있는 모습을 본다. 모두, 행복하게.. 아리아나와 퍼시벌, 켄드라는 모두 그에게 돌아왔고 애버포스는 자신과 화해한 모습.


Allie: What did dumbledore truly see in the mirror of erised?
J.K. Rowling: He saw his family alive, whole and happy - Ariana, Percival and Kendra all returned to him, and Aberforth reconciled to him.


알버스의 보가트

아리아나의 시체.


Lucy: What is dumbledores boggart?
J.K. Rowling: The corpse of his sister.



죽음의 지배자는 무슨 의미인가?
-JKR:
덤블도어가 설명했듯, 죽음의 진정한 지배자는 그의 죽음을 받아들이는 자. 그리고 삶에 있어 죽음보다 더 끔찍한 것이 있다는 것을 받아들이는 사람. 불사를 갈망하는 것이 아닌, 유한함을 받아들이는 문제이다.

Alborz: What does it mean to be the master of death
J.K. Rowling: As Dumbledore explains, the real master of Death accepts that he must die, and that there are much worse things in the world of the living.
J.K. Rowling: It is not about striving for immortality, but about accepting mortality.

+)
아 이건 좀 소름...6권에서 알버스가 리들을 조롱하면서 헀던 말-그리고 그의 (빅픽처를 위한)죽음, 7권에서 겔러트의 볼드모트를 향한 조롱과 그의 죽음.. 그냥 똑같은 말을 하네, 라고 생각했는데 해리는 이들의 모습을 다 지켜보거나 목격한 사람이었다 그리고 결국 볼드모트를 무찌를 때 그도 삶에 있어서 죽음보다 더 끔찍한 것이 있다는 말을 하고 죽음을 겸허히 받아들임으로서-호크룩스를 파괴해냈지


알버스가 투명망토 아래의 해리를 볼 수 있었던 이유?
JKR:
덤블도어는 무언 주문을 시전 가능하다. 호메눔 리벨리오라는 주문을 사용하였다. 헤르미온느가 DH에서 사용하는, 사람의 존재를 드러내는 주문이다.


Angela Morrissey: Why is it that albus dumbledore can see harry under his invisibility cloak at certain moments? (during the series is the cloak only infallible to those who do not own a deathly hallow). 
J.K. Rowling: Dumbledore, who could perform magic without needing to say the incantation aloud, was using \'homenum revelio\' -
J.K. Rowling: - the human-presence-revealing spell Hermione makes use of in Deathly Hallows.


+)
이게 07년 당시 인터뷰니까 신동사에서 뉴트가 "리벨리오"로 그린델왈드의 변장을 벗겨낸 것 자체가 그가 폴리주스로 변신한 것이 아니라 변신주문을 사용하였음을 나타내주는 것은 딱히 롤링의 설정붕괴는 아닌듯..

 


폭스가 해리의 것이 되지 않고 날아간 이유

JKR: 덤블도어가 사망하였을 때 학교를 떠날 선량한 존재가 필요했다. 그리고 난 그걸 폭스로 결정했고.. 덤블도어는 위대하고 대체불가한 인물이고, 폭스의 상실은 이를 상징적으로 나타내는 장치.


Michael: Why didnt fawkes come back to help harry I would have thought that since harry was so loyal to dumbledore, fawkes would have been harrys new pet 
J.K. Rowling: Something had to leave the school for good when Dumbledore died, and I decided that would be Fawkes. Dumbledore was a very great and irreplacable man, and the loss of Fawkes (and the fact that he was \'non-transferable\'!) expresses this symbolically



알버스의 파셀통

JKR: 덤블도어는 인어말, 도깨비말, 파셀통을 이해할 수 있답니다. 아주 뛰어난 사람이죠.

 

Delailah: How does dumbledore understand parseltongue?
J.K. Rowling: Dumbledore understood Mermish, Gobbledegook and Parseltongue. The man was brilliant.


알버스와 론

왜 덤블도어는 론에게 딜루미네이터를 남겼나요?

JKR: 왜냐면 론이 다른 두 친구들에 비해서 좀 더 guidence가 필요할 것이라고 여겼기 때문. 덤블도어는 이 트리오 내에서 론의 중!!!!!!!!성을 이해하고 있었다. 가장 skilled하거나 가장 지적인 아이는 아니지만, 그는 나머지 친구들을 묶어주는 역할을 하지: 그의 유머감각, 그의 선량함은 아주 필수적인 요소이다.

 

덤블도어는 론이나 해리가 생각하는 것보다 론을 좀 더 아낀 걸까요?

JKR: 그렇게 생각한다. 해리의 론에 대한 인식을 통해.. 그리고 론을 가르친 교수들의 보고를 통해, 덤블도어는 론이 알고있는 것보다도 론을 더 잘 이해하고 있었다. 그리고 론을 좋아했다.


Sampotterish: Why did dumbledore want ron to keep his deluminator
J.K. Rowling: Because he knew that Ron might need a little more guidance than the other two.
J.K. Rowling: Dumbledore understood Ron\'s import!!!!!!ance in the trio. He wasn\'t the most skilled, or the most intelligent, but he held them together; his humour and his good heart were essential.


Lulu: Do you think dumbledore was a little more fond of ron than either ron or harry believed?
J.K. Rowling: Yes, I do. Through Harry\'s account of Ron, and from reports of the professors who taught Ron, Dumbledore understood Ron better than Ron ever knew, and liked him, too.


알버스의 지팡이

-엘더 완드, 세스트랄의 꼬리털.

Leaky Cauldron: Please pose and answer the question you\'d most like to address about the series! (a ha, turned it back on you.) 
J.K. Rowling: I must admit, I always wondered why nobody ever asked me what Dumbledore\'s wand was made of!
J.K. Rowling: And I couldn\'t say that, even when asked \'what do you wish you\'d been asked...\' because it would have sign-posted just how significant that wand would become!

미네르바와 알버스

미네르바는 알버스를 사랑했나요?

JKR: 아니요!!


Lola Victorpujebet: Was minerva in love with albus?
J.K. Rowling: No! Not everybody falls in love with everybody else...

애버포스의 근황

JKR: 여전히 호그스헤드에서 염소들과 잘 살고 있다
Emily: What ever happened to aberforth?
J.K. Rowling: He is still there, at the Hog\'s Head, playing with his goats.


알버스의 장례식에 연주되었을 머글노래
Tess: What muggle song do you imagine would be played at dumbledore's funeral
J.K. Rowling: Surely \'I did it my way\' by Frank Sinatra.

Frank Sinatra my way이고, 가사는 다음과 같다



And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this, I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way

[instrumental]

Yes, it was my way



출처http://fygrindeldore.tistory.com/4

 

 

 

2007/10/20

 

J. K. Rowling at Carnegie Hall Reveals Dumbledore is Gay; Neville Marries Hannah Abbott, and Much More

 

*리키콜드런에 올라왔던 "카네기홀" 인터뷰

*패러프레이징하면서 원문에서 좀 변경되었을 수 있음 

*최종본이 아니지만 질의응답에 대한 정확도는 유지하려고 노력하였음(이라고 써져있음)

 

 

(x: http://www.the-leaky-cauldron.org/2007/10/20/j-k-rowling-at-carnegie-hall-reveals-dumbledore-is-gay-neville-marries-hannah-abbott-and-scores-more)

 

 

Q. 사랑의 힘을 그렇게나 믿는 덤블도어가, 본인 스스로는 사랑을 한 적이 있었나요?

-사실대로 말하자면, 전 언제나 덤블도어가 게이라고 생각해 왔답니다. (박수) 덤블도어는 그린델왈드와 사랑에 빠졌었죠, 그리고 그 사실이, 그린델왈드가 그가 어떤 사람인지 드러냈을때 덤블도어에게 엄청난 공포를 안겨줬구요. 더 말하자면, 우리가 덤블도어를 조금 더 excused 할 수 있을까요, 왜냐면 사랑에 빠진다는것은 우리 눈을 멀게 만드니까요? 하지만, 그는 그만큼이나 brilliant한 사람을 만났고, 벨라트릭스처럼,   brilliant한 사람에 빠져들고 만 것이죠. 그리고 끔찍하게도, 절망적이게도, 그에 의해 절망하게 되었고요. 그게 제가 늘 보고 있었던 덤블도어의 모습이랍니다. 사실, 최근에 영화 6편의 대본을 보았는데, 그 대본에서 덤블도어가 해리에게 하는 대사 중 이런 말이 있어요.. "옛날에 한 소녀를 알았었다, 그녀의 머리칼은.."(웃음) 여백에 짧은 주석을 달고 대본가에게 건넸죠. "덤블도어는 게이입니다" (웃음) "이 사실이 당신을 이렇게 행복하게 만들 줄 알았더라면, 수년전에 공지했을 텐데요!" 

 

-이제 차후 10년동안 할 일이 생겼군요....오 세상에, 팬픽이요 그쵸?

 

 

The question was: Did Dumbledore, who believed in the prevailing power of love, ever fall in love himself?

 

JKR: My truthful answer to you I always thought of Dumbledore as gay. [ovation.] Dumbledore fell in love with Grindelwald, and that that added to his horror when Grindelwald showed himself to be what he was. To an extent, do we say it excused Dumbledore a little more because falling in love can blind us to an extent? But, he met someone as brilliant as he was, and rather like Bellatrix he was very drawn to this brilliant person, and horribly, terribly let down by him. Yeah, thats how i always saw Dumbledore. In fact, recently I was in a script read through for the sixth film, and they had Dumbledore saying a line to Harry early in the script saying I knew a girl once, whose hair [laughter]. I had to write a little note in the margin and slide it along to the scriptwriter, Dumbledores gay! [laughter] If Id known it would make you so happy, I would have announced it years ago!

 

Jo also said after revelation: You needed something to keep you going for the next 10 years! Oh, my god, the fan fiction now, eh?

 

 

 

Q. 불의잔에서 덤블도어는 그의 형제가 적절하지 않은 주문을 사용했기 때문에 기소되었다고 했어요 (JKR 머리를 파묻고 웃음) 염소한테요.. 그가 염소에게 건 적절하지 않은 주문은 뭐죠?

-몇살이예요?

-여덟살이요.

-제 생각에 애버포스는 염소가 쉽게 더러워지지 않게 하려는 주문을 걸었을 것 같아요(웃음), 뿔은 둥글리고요. 음 그 레벨에 맞는 조크라고 할 수 있겠어요. 전 애버포스와 그의 염소들을 정말 좋아한답니다. 하지만 책 7권을 읽어보면, 애버포스가 염소에 갖는 괴상한 애착을 알 수 있을거예요. 이후 해리에게 큰 도움이 되죠, 왜냐면 염소, 염소가, 숫사슴이아시잖아요. 멍청한 데스이터라면, 이게 무슨 차이일까요이게 당신을 위한 제 대답이예요. (아주 큰 박수)

 

+)여덟짤 애기독자에게 대답해준거니까 정말 여덟짤 용인듯...... 오 앱........

 

 

 

Q. 덤블도어가 해리를 더즐리네에 맡길때 편지에 뭐라고 쓴거죠?

-아주, 아주 좋은 질문이예요. 7권에 나오지만, 페투니아는 한 때 마법세계의 일원이 되고싶어했어요. 그리고 덤블도어가 호울러를 보냈다는 것 아시겠죠.. 덤블도어는 페투니아에게 아주 친절하게, 왜 그녀가 마녀가 되기 위해 호그와트에 입학할 수 없는지 설명했답니다. 그래서 페투니아는, 그 사실을 거부해 왔던 것 만큼이나, 그 세계 자체를 반대해오는 사람으로 변하고 말았죠. 살면서 만날 수 있는 사람들 중 가장 anti-wizard인 버논을 만나게 되면서 말이죠. 그녀에겐 작은 요소였지만, 7권에서 해리에게 작별인사를 하게 될 때 해리에게 행운을 빌어주고 싶었던 그 부분이요. 뭔가 말하려고 했던 바로 그때, 페투니아는 아주 갈등하죠.. 여러분이 무엇을 반대할지 알아요, 그리고 전 그거 괜찮다고 생각해요. 하지만 페투니아는 그 말을 할 수 없었어요. 수 년동안 아무것도 신경쓰지 않는 척 했던 그 태도가 그녀를 굳어버리게 만든거죠. 하지만 질문하신 그 편지에서 덤블도어의 어필이 있었죠, 페투니아 내면의 작은 부분은 마법세계에 함께하고 싶었던 그 마음을 기억하고 있는 거예요. 그리고 덤블도어는 그녀의 페어플레이적 감성에 어필하죠, 페투니아는 자신에겐 없던 능력을 갖고 있단 사실 때문에 릴리를 미워했었고.. 바로 그 여동생에 대한 페어플레이적 감성 말이예요. 그게 페투니아가 고민 끝에 해리를 데리고 있게 된 이유예요. 좋은 질문이었어요.

 

 

 

Q. 왜 해리는 7권에서 덤블도어의 초상화와 얘기하지 않는거죠?

-두 가지 이유가 있는데요, 엄밀히 말하면 세 가지이죠. 왜 해리는 decode(암호해독)해야만 하죠? 덤블도어가 해리에게 말했듯이... 해리에게 성물에 대해 말하는 것은 그를  tempt him하는거죠. 그리고 해리는, 7권동안 늘 성급하고 무모한 모습들을 보여줬었구요. 그게 해리의 가장 큰 결점이죠. 해리는 생각없이 행동하는 것처럼 보이고, 덤블도어는 해리의 이런 면을 잘 알고 있어요. 덤블도어는 해리가 그 여정을 따라 충분히 지혜를 얻을 만큼 시간이 필요할 거라고 생각했죠. 그래서 헤르미온느를 통해 정보를 남긴 거예요. 헤르미온느는 책에서 가장 주의 깊은 인물이니까요. 그리고 덤블도어가 직접적으로 말했죠, 그러니까 good heat hot heads로 극복될 수 없어요. (so your good heat isnt overcome by your hot heads.) 제가 살짝 패러프레이즈드 했을지도 모르죠 용서하세요, "자기 책 내용도 모르나봐!" (웃음) 아무튼 그게 이유예요. 해리는 "해석"을 해야해요.. 7권에서, 해리는 말하죠. 그의 결정을 두려워하고 있는거예요, 지팡이에 맞서는 걸 두려워하고 있는게 아니라요. 왜냐면 그는 아무것도 안 할 사람으로 선택된 게 아니거든요(he had never chosen not to act.) 그러니까 해리의 진짜 큰 성장의 순간인거죠, 그가 살면서 아주 처음으로 뭔가를 저지하기로 결정한거니까요해리가 덤블도어의 초상화와 이야기 하지 못하게 했던 두 가지 이유는, 제일 큰 이유는, 전 이 세계에 몇 가지 규칙들을 만들었구요, 그 규칙들이 나중에 제 스토리 플롯에 영향을 미쳤죠. 쨌든 이 규칙들은 언제나 괜찮았구요. 그 규칙들이 뭐냐면-- 초상화는 오로지 같은 공간 안에 있는 다른 초상화들로만 이동할 수 있어요. 그러니까, 제가 그림 속에 있다면 우리 모두 지금 카네기홀에 있으니까, 우리는 서로의 초상화로 이동할 수 있는 거예요. 그리고 우리가 다른 공간으로 이동하려면 "우리가 그려진" 초상화들로만 이동이 가능해요. 초상화 속 사람이라면, 루브르나 뭐 다른 곳들로 월드투어를 다닐 수 없단 말이죠. geography적으로 제한이 있어요. 그게 이유예요. 그리고 당연히 세번째 이유는, 그럼 너무 모든 게 쉬워지잖아요. 이런 줄거리가 필요 없어지는거구요!



출처http://fygrindeldore.tistory.com/268

 

 

 

 

 

2007/10/22

 

Toronto Press Conference, Canadian Broadcasting Corporation, 22 October 2007.

 

Q: [unintelligible, something about Dumbledore]

JKR: Ummm... because I was asked a very direct question at Carnegie Hall and the question was, which I have never been asked before... do you... given that one of the biggest themes in the books is love, did Albus Dumbledore ever find love? And the girl who asked it, I have to say, prefaced it with these wonderful statements about how the Harry Potter books have helped her be more fully herself. She's a teenager. So I answered honestly. I suppose the other half of that answer is that Dumbledore's ill-fated infatuation was a key part of the plot of book 7. You know, often with writing the Harry Potter books I felt like a salmon swimming upstream, there were so many theories and people wanted so much information in advance of the story that I... just to keep my sanity and keep my eye on my own plot, did not give masses away ahead of time because I needed to remain focused. So it's been very freeing, really, to finish and be able to be honest about the hinterland of the characters whether it's directly relevant to the plot or not.

 

 

Q.식별 불가, 덤블도어에 관한 질문

JKR: .. 카네기홀에서 굉장히 직접적인 질문을 받았고 , 음 한번도 받아본 적 없었던 질문이었는데요, “이 책의 가장 큰 주제가 사랑이라는 것을 고려한다면, 알버스 덤블도어는 사랑을 했었나요?” (중략) 질문자는 십대 소녀였어요. 그래서 저는 정직하게 대답했습니다. 덤블도어의 불운하였던 열병(ill-fated infatuation) 7권 줄거리의 키 파트였다구요

 

아시겠지만, 해리포터 책을 쓴다는 건.. 물살을 거슬러 올라가는 연어가 된 기분을 느끼게 하는데요. 굉장히 많은 이론들이 있고, 사람들은 그 썰을 증명하기 위해서 더 많은 정보를 원해요. 그리고 전 저만의 줄거리를 지키기 위해서 정신을 똑바로 차리고 있어야 하죠. (중략

 

Q: At what stage in the [unintelligible] in writing the Harry Potter books did you conceive the notion of Dumbledore's [unintelligible] sexuality

JKR: Ummm, really, early on. I would say... all of the characters... I was writing for 7 years before the first book was published. The characters became, almost came, more and more into focus as I worked and... I can't honestly say there was a moment when I decided that, that was just something I knew or I came to know... so, umm, from very early on. Probably before the first book was published.

 

Q. 그럼 어떤 단계에서(알아들을 수 없음) ~ 덤블도어의(알아들을 수 없음) 섹슈얼리티에 대한 생각을 구상하게 되었었나요?

JKR: , 사실, 아주 초기 단계부터요. 모든 캐릭터들에 대한 내용은 1권이 나오기 7년전부터 구상되어있었어요. 그 때 캐릭터들이 거의 다 구상되었었고, 제가 작업을 하면서 좀 더 구체화된 것이죠. 언제 딱 결정했냐고 물으신다면 대답을 정확히는 못하겠어요. 그냥 제가 알고 있었거나 알게 된 것들이니까... 그러니까, 정말 아주 초기단계서부터요. 1권이 출판되기 전부터요.

 

 

 

Q: What would you say to some of the readers who were taken aback by the revelation that Dumbledore [unintelligible] not the kind of information they expected to find or change the way they feel about the [unintelligible]

JKR: Well, I suppose I would say that it certainly have never been news to me that a brave and brilliant man could love other men. So, ummm... I know that [chuckles] I know that it was a positive thing that I've said for at least one person because one man came out at Carnegie Hall. [chuckles] I'm not kidding. There you are. That's really all that I can say.

 

덤블도어의 숨겨진 이야기를 듣고 충격받은 독자들에게 전할 말이 있나요(알아들을 수 없음) 그들에게 이런 정보는 그들이 기대했던 것들이 아니거나/ 그들의 ~~에 대한 감상을 변화시킬 수 있죠

JKR:음 글쎄요, 제 생각엔.. 저한텐 그렇게 큰 뉴스가 아니예요. 용감하고 뛰어난 한 남자가 다른 남자를 사랑할 수 있었다는 사실이 말이죠.. 긍정적이란 걸 알아요, 제가 최소 한 명에게 말을 할 수 있었다는건... 카네기 홀의 그 남자분 덕택이죠. 전 농담하는 게 아니예요

 

 

Q: [unintelligible] political ramifications of Dumbledore coming out. Can you see that on a world wide scale, [unintelligible] for other countries not a tolerant to a gay lifestyle?

JKR: Ummm... I can't really answer that at the moment, you know, it's something that I said recently. I can't really answer that. It is what it is. He is my character and as my character, I have the right to know what I know about him and say what I say about him. There you go.

 

덤블도어의 커밍아웃으로 인해 political ramfications ~~~. 전세계적 스케일로 보시나요, 아니면 게이들에 관대하지 않은 다른 나라에선 ~~~일 수 있다고 보시나요?

JKR: .. 이 건에 대해선 대답을 못하겠다. 그는 내 캐릭터이고 내 캐릭터인 이상 나는 내가 그에 대해 알고 있는 것을 알 권리가 있고그에 대해 말할 권리가 있다

 

 

Q: Back to the outing of Dumbledore, I understand you said it's your character and you were asked about it which is why you revealed it, I guess I'm just curious about why not just write about it in the book? Why not reveal it in the book when you started?

JKR: Because it's ... I really think that is self evident. He's ... The plot is what it is, and he did have, as I say this rather tragic infatuation, but that is a key part of the ending of the story. So there it is, why would I put the key part of my ending of my story in book one? It's about the construction of the story. It's not ... It is what it is.

Q: Why not later then?

JKR: What do you mean?

Q: Why not in book 5, 6 or 7? Why not reveal it in the book?

JKR: Because if you were an author, you would understand, that when you write the ending, it comes at the end. [all laugh]

Q: So the ending was at the news conference I gather for you, when you revealed it publicly?

JKR: Not at all. No. This wasn't a news conference, this was a question and answer with a fan, and ... why is that the ending of the book? It is in the book he had ... it's very clear in the book he that he ... absolutely, a child will see a friendship, and I think a sensitive adult may well understand that it was an infatuation. I knew it was an infatuation.

 

-덤블도어의 아웃팅 건으로 돌아가서, 당신 캐릭터에 대해 이야기했던것 이해한다, 그리고 왜 그 사실을 드러내야했냐는 질문을 받으셨는데, 제가 단지 궁금한건-- 왜 책에서는 언급하지 않았던 것인가? 왜 처음부터 책에서는 드러내지 않았던것인지?

JKR: 왜냐하면... 그것 자체가 self-evident라고 생각했으니까. 줄거리 그 자체, 그의 행적들, 이 비극적인 열병이 이야기를 끌고왔던 결말의 핵심이다. 왜 결말의 핵심을 내가 1권부터 설명해야겠는가? 이야기의 구성과 관련된 문제일 뿐.

 

-그럼 왜 나중에는 밝히지않았는가?

JKR: 어떤 의미

-5, 6, 7권이 계속 있었지 않은가. 왜 책 내에서 밝히지 않았냐는 말

JKR: 왜냐하면, 당신이 작가라고 치면, 이해하시겠지만, 결말을 쓰면 그냥 결말이 되어버리니까!

-그럼 엔딩이 대중에게 밝히는, news conference였던 것인가?

JKR: 전혀. 이건 기자회견 같은 것이 아니었고 그저 팬과 질의응답을 하는 것이었다. 왜 책 결말이 그렇게 났나요? 그가 읽었던 책 속에 있었던 것이고, 그 책의 내용은 아주 클리어하다... 완벽하게, 어린아이는 "우정"을 볼 것이고, 좀 더 주의 깊은 성인이라면 그 감정이 열병(infatuation)이었다는 것을 잘 이해할 수 있겠지. 나는 그것이 열병이었단 것을 알고 있다.



출처http://fygrindeldore.tistory.com/267

 

 

 

2007/12/18, 2007/12/24

Rowling on PotterCast!
The 
first part of Jo's pottercast appearance in now up. There are summaries of what was said below. There are of course SPOILERS included.

 

(x: http://www.accio-quote.org/) 리키콜드런에 포터캐스트 페이지는 날아가버렷음....그러니까 세상에 써머리밖에 존재하질 않내........

+) 2/11 transcript 페이지 찾음! 쓸데없는 말 다 날리고 

 

 

마법세계에서 homosexuality general 한 것인가?

JKR: 아 전혀 생각해본 적 없었던 질문인데. 머글세계와 똑같다고 생각한다. 하지만 법사세계에서 가장 커다란 터부는, 음 그걸 신경 쓰는 종류의 사람들이라면, 다른 사람에게 편견을 갖는 요소를 댄다면 그것은 혈통 문제이다. 퓨어블러드의 게이라면, 루시우스 말포이 같은 종류의 사람의 비판으로부턴 완전히 자유롭겠지. 딱히 그에게 관심갖게 할 요소는 아닐 것이라 생각함. 하지만, 모든 마녀와 마법사가 그럴 것이냐고 묻는다면.. 대답할 순 없다. 우리 머글 세계와 완벽한 패러렐이라고 생각하기 때문이다.

 

MA:Yeah. Speaking of Dumbledore. (SU: Mm, yes.) (JKR: Bless his little heart.) We want to talk about Dumbldeore so bad. We know you created worldwide intrigue when you said that hes gay. (JKR: Yeah.) But I wanted to ask you about homosexuality in the Wizarding world in general. Is it a taboo?

JKR: Now, theres something I never thought of. I would think that that would be- it would be exactly what it is in the Muggle world. But, the greatest taboo in the Wizarding world is- well, for some wizards. If were talking about prejudiced people within the Wizarding world, what they care most about is your blood status. So I think you could be gay, pureblood, and totally without any kind of criticism from the Lucius Malfoys of the world. I dont think that would be something that would interest him in the slightest. But, I cant answer for all witches and wizards, because I think in matters of the heart, it would be directly parallel to our world.

JN and SU: Hm.

MA:Yeah. Its inter- the reaction was so astronomical to that.

 

+) 아 이래서 전문을 봐야돼... 머글세계와 똑같고, 다만 마법사 세계에서 더 차별적인 요소로 작용하는건 blood  status라고

 

 

JKR: 카네기홀에서 어떤 젊은 여성분이 나에게 질문하였는데.. “덤블도어는 사랑을 한 적이 있나요난 내가 캐릭터를 보는 방식에 대해 완벽히 정직하게 대답하였고: 나는 언제나 덤블도어를 게이라고 생각해왔다. 이 책과 얼마나 연관성을 갖는 요소인가? , 당신이 덤블도어가 그린델왈드에 대해 느끼는 감정을---7권에서 드러났지만--- 우정이 아닌 그 이상의 열병이라고 생각하게 될 때만 관련 있는 문제가 되지. 좀 민감한 성인 독자라면 이미 눈치챘을 것이다. 어린이 독자들은 우정이라고 생각했을 것이다. 아주 헌신적인 우정. (중략)

사랑의 가장 위대한 옹호자인 덤블도어가, 사랑을 가장 위대하고 강력한 힘이라고 믿는 그 사람이, 사랑에 바보가 되었었다는 것. 그게 나에겐 가장 흥미로운 점이었다. 청년기에, 그는 거의 그의 Dark Twin이었던 사람에게 사로잡혀버렸다. 아주 뛰어났고, 도덕적으로는 파산상태(morally bankrupt)였지. 그리고 덤블도어는 자신의 도덕의 기준을 잃어버렸고.. 그는 그린델왈드를, 자신이 생각하기에 그이길 바라는 모습으로 믿어버린 것이다. 젊은이들의 사랑이 흔히 저지르곤 하는 일들이지.. 우리가 사랑하는 사람의 인격을 파악하던 중에 공란이 생기면 우리는 그들이 그래야만 하는 모습~으로 그 공백을 채워넣곤 하니까. 결국 덤블도어는 틀렸고, 그의 판단은 완전히, 그 당시에는 아주 suspect했던 것이지. 그리고 물론, 이건 열병 그 이상의 것이었다. 그린델왈드는 그에게 이 끔찍한 딜레마에 대한 해답을 주는 것처럼 보였으니까. Dumbledore was not cut out ,to his shame, to be a carer.그는 세계 무대로 나오기 위해 cut out했고, 아주 뛰어난 사람이 되었다. 그는 그 자신에 대해 알고 있었고 그 사실을 부끄러워했다. 그러니까 이건 아주 복잡한 이슈이다, 하지만, 내가 언제나 덤블도어를 바라보던 방식이다. 나에겐 그렇게 중요한 문제가 아니다.. 그리고 단 한번도 덤블도어의 로맨틱 라이프에 대해 질문을 받아본 적이 없었다.. 그에 대해 다른 질문들은 많이 받아보았지만.. 하지만 7권이 출판될 때까지 대답해야했는데.. 사람들은 언제나 트리오의 미래나 덤블도어의 백스토리에 가장 관심을 갖더군. 사실, 기억하는데, 6권 출판 당시에 받았던 질문.. 팬들이 해야 할 질문은 무엇일까요 라는 이야기로 얘기 중이었고 난 덤블도어 가족이라고 대답했는데, 덤블도어의 과거에 대해서 이야기하고 싶지는 않았지만, 덤블도어의 가족은 아주 유용한 추측이 될 것이었으니까. 난 언제나 그가 십대 후반에 아주 비극적인 일을 경험했다는 것을 알고 있었다..

 

 

JKR: Well, I said it to you, Melissa, before, I think, that to me its wrong not to answer a question honestly. I just think thats immoral. (MA:Right.) And I was asked that question by a young woman at Carnegie Hall who prefaced her question by saying, These books have helped me be more fully myself. Well, thats just one of the most wonderful things anyone has ever said to me about the books. And then she asked, Has Dumbledore ever been in love? Now, I- so I was absolutely honest about how I saw the character. I always imagined that Dumbledore was gay. How relevant is that to the books? Well, its only relevant if you considered that his feelings for Grindelwald, as revealed in the seventh book, were an infatuation rather than a straight full friendship. Thats how I think- in fact, that I know- that some, perhaps, sensitive adult readers had already seen that. I dont think that came as a big surprise to some adult readers. I think a child would see a friendship and a very devoted friendship. But these things also occur. So I- how relevant is it? Well, to me it was only relevant in as much as Dumbledore, who was the great defender of love, and who sincerely believed that love was the greatest, most powerful force in the universe, was himself made a fool of by love. That, to me, was the interesting point. That, in his youth, he was- he became infatuated with a man who was almost his dark twin. He was as brilliant. He was morally bankrupt. And Dumbledore lost his moral compass. He wanted to believe that Grindelwald was what he wanted him to be, which I think is what particularly a young persons love tends to do. We fill in the blanks in the beloveds personality with the virtues we would like them to have. So Dumbledore was wrong and his judgement was entirely- was very suspect in that time. And of course it was more than being infatuated. Grindelwald appeared to be offering him a solution to this horrible dilemma. Dumbledore was not cut out, to his shame, to be a carer. He was cut out to go out on the world stage and be a brilliant man. He knows that about himself and hes ashamed of it. So its a complicated issue, but yeah, thats the way I always saw Dumbledore. It wasnt a particularly big deal to me. And Id never once before been asked at an event about Dumbledores romantic life. Id been asked other things about him, but I have to say until Hallows was published, people were mostly interested in the trios futures and Dumbledores backstory. In fact, I remember, Melissa, when you and Emerson interviewed me after Half-Blood Prince was published. We were talking about what fans should be asking, and I said Dumbledores family. I didnt want to say Dumbledores past, but Dumbledores family would be a profitable line of inquiry, because I always knew that he had this tragic story from his late teens. There. That was a long answer.

 

 

+)캐논 만드는 사람이 푸는 썰 대단하군여^^r ...morally bankrupt 로구나... 어느정도면 대파산이야???그린델왈드가 "what he wanted him to be"라고 믿었고, 어린 날의 사랑들은 그런 실수를 ㅓㅈ지르곤 하니까.. 사랑하는 사람의 인격에 공란이 생기면 우리가 생각하기에 그래야만 하는 미덕들로 채워넣어 생각해버리니까.. 

 

 

덤블도어가 머리 두 개 달린 뱀에게 주문을 걸 때--"essence divided"

JKR: 덤블도어가 머리 두 개 달린 뱀에게 주문을 걸 던 순간이 있었죠. 기억나나요? (사무실에서 말이죠, “본질이 나뉘어졌는가”) 맞아요, 덤블도어는 사무실에 있었고, 갑자기 이 이상한이상한 종류의 마법을 시전했고, 이미지를 지켜보죠.. 뱀이 나눠지는 모습을요. 볼드모트가 영혼을 나누는 방식을 본 거예요. 그래서 자기 이론을 실험해본거죠무슨 일이 벌어지는건지 봤고, 그가 세웠던 가설은 물론, 정확했어요. 볼드모트는 뱀을 보면 알겠지만, 나누어진거죠. 그리고 해리는 그 머리 두개 달린 뱀의 의미를 절대 이해하지 못했구요..

본질이 나뉘어졌다”, 정확해요. “본질은 영혼을 의미하니까요. 덤블도어는 그가 알아야 하는 사실들을 모두 알고 있었던 거죠.. , 비밀의 방 전까지는 그저 추측이었지만, 그 때 이제 깨닫게 된 거예요. 호크룩스의 존재를다른 말로 하자면, 그 일기 말이죠. 그는 생각했죠. “그래, 이거구나? 이거 하나뿐이겠어, 하나 이상이겠지. 왜냐면 이 다이어리를 이렇게 대충 다루었는데 말이야.”

 

JKR: Theres a moment when Dumbledore casts a charm, and you see a two-headed snake split. (SU: Yes!) Do you remember that?

JN: Yes!

MA and SU: In essence divided?

MA:Thats in his office, right? In essence divided?

JKR: Yeah, its in Dumbledores office, and he suddenly does these strange- (MA:Mm-hm.) he performs this strange piece of magic in which he watches images, and these are his- And the snake dividing, thats the way he sees Voldemorts soul dividing. So hes playing through his own theory about whats happened, and his theory is, of course, correct, that Voldemort, as summed up by the snake, divided. So Harry never understood what the two-headed snake was all about, but thats what it was.

SU: You know, you just answered a question that people have been asking about, talking about, that essence divided, what that meant. So yes, thank you, Jo.

JKR: In essence divided, exactly, the essence being the soul. So Dumbledore knew all along that he must have- well, he suspected until Chamber of Secrets, and then at the point where he saw what was clearly the remains of a Horcrux, in other words, the diary, he thinks, Okay. There you go. And not only has he definitely done it, but hes got to have more than one, because hes treated this one very casually.

 

 

"그 날" ... 덤블도어는 고드릭 골짜기에서 일이 벌어졌던 것을 어떻게 알았을까                                                

JKR: 전 정확히 알죠! 명백하게, 덤블도어는 거주지에 주문을 걸었을 테니까요.. 무슨 일이 생기면 본인에게 즉각적으로 알림이 가는 주문 말이죠. 그래서 바로 알았을테구요.. 그리고 그는 해그리드를 보냈겠지요. 나중에 백과사전을 내면 대답이 될 것 같아요. (중략)

 

SU: Rock. Thats so cool. I was glad to hear more about them, the night of their murder in Deathly Hallows, but theres still a little bit of confusion about those twenty four hours, Jo. (laughs) How did Dumbledore find out about what happened in Godrics Hollow?

MA:And what happened? Theres this whole twenty four hours that people have been fantasizing about for years.

JKR: Yeah, I know. Ive got a bit of problem with this myself, because every time I think it straight in my head I go back and look at what the fans are theorizing about, and I think Yeah, maybe theyve got a point. Dumbledore- Well theres an easy answer to how would Dumbledore know. Because you can- He? (laughs) You can. One can.

(중략)

JKR: I know, exactly! Thats how I feel as well. Yeah, so okay. Obviously Dumbledore could cast a spell on a dwelling that would immediately alert him if something happened to it. (SU: Oh.) So he could know instantaneously. Thats not a problem at all. And then he could dispatch Hagrid and so on. I think The Scottish Book will have to answer that question. ( SU, MA, and JN laugh) Im gonna have to really go back through notes and either admit that I lost twenty four hours or I dont know, hurriedly come up with some back story to fill in. (SU laughs) Either way, you either get to be right, or you get more story. So you cant complain.

MA:No.

 

Love room 이야기. 마법부의 미스테리 부서..

 

SU: Well, we have a lot of questions still for you, Jo. Like stuff about that mysterious Department of MysteriesCan you tell us what was in the Love room? (MA: Oh yeah.) I mean

 

MA: (laughs) Well just call it the Love room.

 

JKR: (laughs) What was that mysterious room we dont know what it was in- the Love room? Yes, it was the

 

JKR: No, no, no, I think whats in the Love room, its the place where they study what love means. So that room, I believe, would have at its center a kind of fountain or well containing a love potion, a very powerful love potion. You know that the first time they ever enter Slughorns Potions (SU: Yes.) class, and he starts talking about Amortentia, the love potion, and he says its the most dangerous one in the room, well, thats what they would have found in the Love room.

 

JKR: So you would see wizards and witches taking it, they would study the effects. The room of course has to be locked. And, you know, again, theres this thread running through the books, what love does, and it raises people to the heights of absolute heroism, (SU: It does.) as in Lily, Harry, Neville, and it also leads them into acts of foolishness and even evil, which is Bellatrix and also Dumbledore. He became foolish, he lost his center, his moral center, when he became infatuated. So thats what it does, thats what makes it dangerous. In Bellatrix it was- as I think is clear, but I doubt that people will be particularly shocked to hear- because Im sure theyve deduced that Bellatrix is madly romantically in love with Voldemort. This is, thats the obsession of her life. (SU: Yeah, yeah.) And I believe that Helena Bonham Carter had to be asked to tone it down after she was- (All laugh) the producer called me and said, Give me some background on Bellatrix so we can tell Helena about it, and I said, Well, of course, its a sexual attraction, shes madly in love with this man and obsessed by him. (laughs) And apparently, they had to ask her to bring it down because she was being a bit too sexy. (ma laughs)

 

"사랑"의 의미에 대해서 연구하는 곳. 사랑이란, 사람을 완벽하게 영웅적으로 고취시키기도 하고--릴리, 해리, 네빌처럼. 그리고 어떤 바보짓 심지어는 악행까지 저지르게 만드는 것--벨라트릭스, 덤블도어처럼. 덤블도어는 사랑의 열병을 앓게 되었을 때 바보가 되어자기의 (도덕적) 중심을 잃어버렸고.. 

+)벨라트릭스가 볼드모트에 대한 감정이 obsession인건 알았는데 강박적인 충성의 느낌이 아니라 정말로 sexual attraction까지 느낀 것이었군.. 근데 저주받은아이는 정말 캐논으로 인정못하겠다 볼디가 벨라트릭스랑 애를 만들다니 전나 캐붕같잔아 ...딱히 후사를 볼려고 노력했던 인간이 아닌 것 같다고....

 

 

 

엘더완드 -- 심은 세스트랄 털이며.. 엘더완드의 심이 세스트랄 털이라는게 아주 앵슷 아닌가.. 해그리드가 기르는 세스트랄의 털은 아님. 해그리드는 그냥 호그와트 세스트랄을 기를 뿐..

 

MA: Speaking of the Elder Wand

JKR: Yeah?

MA: Can we talk about wandlore a little bit?

JKR: Absolutely. Oh, thestrals (SU: Yes.) I noticed there was immediate angst about the fact that there was thestral hair in the middle of the Elder Wand, because people were saying, But Hagrid bred thestrals. But he didnt. He just bred the Hogwarts thestrals. (JN laughs) Just to make that clear.

 

JN: Come on people, (ma snickers) theres a bigger world out there than Hagrids backyard.

JKR: Yeah, exactly. The only thing Hagrid has ever created are Blast-Ended Skrewts, (JN laughs) and I think we can all agree that he should never attempt to create species ever again. So no, he didnt create dragons or thestrals, but he may have bred particular members of the species.

JN: Ive been told my Patronus is a Blast-Ended Skrewt. (SU: Thats what I think it is.) I dont know what that says about me.

JKR: I think of one thing it might say about you, (ma and JN laugh) but Ive never been in a room long enough with you to be able to tell.

SU: Oh! Yes! Jo, (ma laughs) that actually holds true, too. He loves burritos. (JKR: Does he really?) Just saying.

 

 

지팡이 소유권--- 대부분 지팡이는 주인에 대한 충성과 애착이 있는데 엘더완드는 오직 ""만 따지는 지팡이이기 때문에. 다른 지팡이보다 소유권 이전이 확실

JKR: 엘더완드는 가장 객관적이고 무자비한 지팡이임. 오로지 힘만 고려하기 때문. 원래 지팡이에는 어느 정도의 충성심이 존재하는데.. 그래서 지니고 다니다가 무장해제를 당했다고 치자, 혹은 갖고 다니다가 결투에서 패배했다고 하더라도 너의 지팡이는 널 위한 애착을 발달시켜왔기 때문에 그렇게 너에 대한 충성심을 쉽게 저버리지 않는다. 적절한 성인 결투에서 패배하면, 지팡이가 allegiance스위치를 on하니까 더 잘 작동하게 되고..하지만 결투에서 이기더라도 allegiance 스위치가 온 되는 것은 아니고. 그래서 해리가 드레이코의 지팡이를 빼앗았을 때 그런 일이 벌어졌던 것이고.. (중략) 하지만 엘더완드는, 충성심 따윈 없고 오로지 힘만 아는 지팡이라는 것. 아주 완벽하게 비감성적인 지팡이라 할 수 있다. 힘만 따라가는 지팡이이니까. 그래서 당신이 승리해서, 지팡이를 획득한다면, 그러니까 누굴 죽일 필요 따윈 없는건데.. 책에도 나와있는 것처럼. 덤블도어에게만 해당되는 문제일 지도 모르겠다. 거대한 파워를 가진 지팡이이고, 거의 필연적으로, 누군가를 죽일 준비가 되어있는, 누군가를 죽여버릴 마법사를 매혹하는 물건이니까.. 그리고 또한, 볼드모트 같은 마법사(Who confuse being prepared to murder with strength)도 매혹하는 물건이지.

 

JKR: 여러 번 질문 받았는데, 결투클럽이나 비슷한 것들은 어떤 문제가 되는 것인가? 결투 클럽은 약간.. 연습용에 가까운 것이고, 지팡이 소유권 문제로부터 자유롭다고 할 수 있겠다. 거의 재미로 혹은 순수하게 경쟁을 위한 것이니까. 법사들 마음 속에, 누군가의 손에서 지팡이를 날려버리는 행위가 그렇게 중요한 것이 아닌 상황이지 않는가. 하지만 법사들이 많은 것을 건 결투 같은 감정적인 상황이 있다면, 그 땐 상황이 다르다. 진정한 힘에 대한 이야기이다.. 그럴 때는 지팡이가 좀 다르게 행동하겠지.

 

 

MA: Quite a lot. But wandlore. Can you go into in a more detailed fashion the way wands change hands, and how different the Elder Wand is? Because the fans are confused.

 

JKR: I am going to put up another update on my website about this, and I have one half-written. Essentially, I see wands as being quasi-sentient. I think they awaken to a kind of- Theyre not exactly animate, but theyre close to it, as close to it as you can get in an object, because they carry so much magic. So thats really the key point about a wand. Now, the reactions will vary from wand to wand. The Elder Wand is simply the most dispassionate and ruthless of wands, in that it will only take into consideration strength. So one will expect a certain amount of loyalty from ones wand. So even if you were disarmed while carrying it, even if you lost a fight while carrying it, it has developed an affinity with you that it will not give up easily. If, however, a wand is won, properly won in an adult duel, then a wand may switch allegiance, and it will certainly work better, even if it hasnt fully switched allegiance, for the person who won it. So that, of course, is what happens when Harry takes Dracos wand from him. And thats what happens when- But you know what I mean? (MA: Mm-hm.) (SU: Yeah.) Oh yeah, Ron, (MA: Yeah.) the Blackthorn wand, from the snatcher. So that would be sort of rough and ready, common or garden, a wand favoring the person who had the skill to take it, it would favor them. However, the Elder Wand knows no loyalty except strength, so its completely unsentimental. It will only go where the power is. So if you win, then youve won the wand. So you dont need to kill with it, but as its pointed out in the books, not least by Dumbledore, because it is a wand of such immense power, almost inevitably, it attracts wizards who are prepared to kill, and who will kill. And also, it attracts wizards like Voldemort who confuse being prepared to murder with strength. (JN: Interesting.) Does that clarify anything?

 

JN: Yeah! And were looking forward to reading your thing on it, too. We hopefully didnt

 

MA: Step on it too badly?

 

JN: Yeah.

 

JKR: No, I dont think so, I mean, I have been asked a lot of times, what about dueling club and so on? I think its clear there that in practice, where theres no real weight attached to the transference of a wand, where its almost done for fun or purely for competition, theres no enormous significance attached in either wizards mind, to a wand flying out of someones hand. But there are situations in which the emotional state of wizards, where a lot hangs on a duel. Thats something different. Thats about real power, and thats about a transference that will have far reaching effects in some cases. So I think the wand would behave differently then.

 

출처http://fygrindeldore.tistory.com/293

 

 

 

2008/03/08

 

New J.K. Rowling Interview: Confirms Working on Scottish Book, Reflects on Dumbledore, Homophobia, Fundamentalism, Future Writing Projects and More

 

 

"전 언제나 덤블도어를 게이라고 생각해왔고, 그렇게 엄청난 문제가 아니었어요. 이 책은 덤블도어가 게이의 삶을 살아온 것에 대한 내용이 아니니까요. 명백하게, 애초부터 설정되어있었던 사실이예요. 그가 엄청난 비밀을 숨기고 있다는 것, 볼드모트가 실행하려던 것과 똑같은 아이디어에 매혹된 적이 있었다는 것, 우생학적인 아이디어에 매료되었었다는 것, 그가 머글들을 지배하려고 했었다는 것(subjugate) 말이예요. 그게 덤블도어의 큰 비밀이죠.  왜 그런 아이디어에 매혹되었을까요? 그는 근본적으로는 선한 사람이에요, 그러니까 무엇이 그를 그렇게 만들었을까요. 전 그렇게 생각을 해본 적도 없어요.. 그냥 저에게 던져진 아이디어였죠. 전 생각했어요, "난 왜 그랬는지 알아. 그는 사랑에 빠졌던 거지." 그들이 이 열병(this infatuation)을 성적인 관계로 만들었었는지는 여부는 중요한 게 아니예요. 중요한 건 사랑 그 자체죠. 섹스에 관한 것이 아니예요. 이게 제가 덤블도어에 관해 알고 있는 사실이예요. 이건 단지, 그가 사랑에 빠졌었고 사랑 때문에 완전히 바보가 되었었다는 그 사실과만 관련이 있는 거예요. 사랑에 빠졌을 때, 그는 도덕의 기준(moral compass)을 완전히 상실했었고 제 생각엔 그 때문에 이후 여생에서, 이런 문제와 관련해서는 자신의 판단을 불신하게 되고, 거의 에이섹슈얼이 된 거예요. 굉장히 수도승같이책에 파묻힌 삶을 살았죠."

 

 

I had always seen Dumbledore as gay, but in a sense thats not a big deal. The book wasnt about Dumbledore being gay. It was just that from the outset obviously I knew he had this big, hidden secret, and that he flirted with the idea of exactly what Voldemort goes on to do, he flirted with the idea of racial domination, that he was going to subjugate the Muggles. So that was Dumbledores big secret. Why did did he flirt with that? she asks. Hes an innately good man, what would make him do that. I didnt even think it through that way, it just seemed to come to me, I thought I know why he did it, he fell in love. And whether they physically consummated this infatuation or not is not the issue. The issue is love. Its not about sex. So thats what I knew about Dumbledore. And its relevant only in so much as he fell in love and was made an utter fool of by love. He lost his moral compass completely when he fell in love and I think subsequently became very mistrusting of his own judgment in those matters so became quite asexual. He led a celibate and bookish life.


출처http://fygrindeldore.tistory.com/269

 

 

 

 

2008/04/07

 

 

1. [...]

No I knew what the plot was before Philosophers Stone was published. I think in the case of Snape... Theyre very different, with Dumbledore quite deliberately, you find out little about Dumbledores own private life because his interactions with Harry are always about Harry, which sets up the fact that in the seventh book Harry thinks "but why did I never ask ?" Hes gone now and hes never even thought of saying : "so how about you ?" you know, at the end of one of those conversations which I think is something that happens after the grief, the regret that he didnt ask. And I think also that Dumbledore had always been such an almost god-like figure to Harry in some ways, that he felt he couldnt ask him personal questions. Snape, on the other hand, I had to drop clues all the way through because as you know in the seventh book when you have the revelation scene where everything shifts and you realize why Snape was what Snapes motivation was. I had to plot that through the books because at the point where you see what was really going on, it would have been an absolute cheat on the reader at that point just to show a bunch of stuff youve never seen before, you know "Oh by the way, in the background this was happening." So I did know. It was a complicated plotting process but by the time Philosophers Stone was finished, I definitely knew all the big things about Snape and Dumbledore because in many ways theyre the two most important characters in the seventh book Well, other than the trio, Harry, Ron and Hermione.

 

 

질문이 뭐였는지 알 수 없다

-1권 출판 이전부터 두 인물의 플롯 구상은 끝내놓은 상태였어요. 조금 다르지만 덤블도어의 경우는 조금 의도적이었는데, 덤블도어의 사생활에 대해선 알기 힘들었죠 왜냐면 해리와 덤블도어의 대화(의역)는 언제나 해리에 관한 것들이었고, 7권이 되어서야 해리는 "근데 왜 나는 한번도 (그에 대해서) 여쭤본 적이 없었지?" 하게 만드는 것들이니까.. 덤블도어는 이제 죽었고 이제 다시는 "그럼 당신은 어때요?"같은 질문 같은건 생각할 수 없으니까.. 님도 알겠지만 이런 대화의 끝은 왜 내가 묻지 않았을까 하는 슬픔과 후회로 끝나게 되죠.. 그리고 내 생각에 덤블도어는 해리에게는 어떤 의미로 늘 신과 같은 존재였을 테고, 해리는 덤블도어에게 사적인 질문 같은건 할 수가 없었을 거예요. (중략) 이 두 캐릭터에 대해선 1권 작업이 끝나기 전부터 플롯 작업은 완료되어있었고, Snape와 덤블도어의 큰 사실들은 완벽하게 알고 있었죠. 왜냐면 그 두 캐릭터는 7권에서 가장 중요한 두 인물이니까. , 엄밀히 말하면 골든트리오보다도.

 

 

4. If you could meet one of the characters youve written, who would you choose and why ?

I have been asked this a lot and Ive always answered "oops" [Jo look elsewhere] Ive always answered quite *** but now its over I can say : Dumbledore. Definitely. Obviously, to apologize for outing him. [laughter, applause] Dyou know what, I think hed been fine with it. [more applause] Seriously he is for me erm, I love Dumbledore, as a character, and in a sense I was writing what many of us need : someone who does seem to have all the answers. But I always knew that he didnt and hed made at least one terrible mistake in his life. It was when he was young and there were excuses for him. But yes I would love to meet Dumbledore, of any of them. I used to say Id like to meet Hagrid, just, you know, this huge heavy Hagrid but Dumbledore, definitely.

 

캐릭터를 만날 수 있다면 누구?

-이 질문 엄청 많이 받았는데 나는 그럴때마다 웁 하고 대답했고, 언제나 ***이라고 대답해왔지만 이제 끝났으니까 난 대답할 수 있어요! 덤블도어. 명백히... 그를 아웃팅한 사실에 대해서 사과해야하니까.(웃음, 박수) 내 생각에 그는 괜찮을 것 같지만(더 큰 박수). 진지하게, 그는 날 위한 캐릭터인데... ,  덤블도어를 캐릭터로서 사랑하고, 우리 중 많은 사람들이 필요한 것에 대해 쓴 셈인데, 덤블도어는 모든 질문에 대한 답을 갖고 있는 사람이지않은가. 하지만 난 그가 하지않았던 것들과 그가 자기 인생에서 하나 이상의 끔찍한 실수를 저질렀다는 사실을 언제나 알고 있었어요. (?문장 어케해석해야하지???) 어렸을 적 일이고 그게 그의 면죄부가 될 수 있을 테죠. 하지만 쨌든난 덤블도어를 제일 만나보고싶네요. 이제까지는 해그리드를 만나보고싶다고 말해왔었거든요, 아시죠, 우리 크고 무거운 해그리드.... 하지만 명백히, 덤블도어요.

 

 

 

7. Where is it that Dumbledore being gay came out of ?

Its just something I made up on the stage for a laugh. [laughter] I had always seen Dumbledore as gay. And, well he always had the best grooms [loud applause]. I had always, as you do when youve lived with a character for a very long time, you always know more than you tell the reader and that was a specific information I have to say, it was not a very big deal to me. It is clearly a much bigger deal to other people than it was to me. Because after all, why would his sexuality be relevant ? Given the role he plays in the books, which was... there was always quite a big divide between him and Harry in terms of status. There was no point at which he was going to make camomile tea and say "let me tell you about my" [loud laughter]. I will let the doubt ( ?) **a book full of sex ( ?). 

 

"I will be absent next week its gay pride". [laughter] But I think in the seventh book he has, what I think a child would read as an intense friendship, a friendship through which he is lead astray, but which for me was always an infatuation. But Dumbledore meets this handsome, his dark twin in a sense, and hes a very charismatic, brilliant young man. And whether or not that relationship was physically consummated or not I think is irrelevant, its actually about love. And I think that the sensitive, maybe sophisticated adult reader could see that Dumbledore, who had been a very, you know, a very moral student, a model student up to that point, who goes so wildly off the rail suddenly, to think "yeah, genocide, thatll work !". You know what did he feel for this person ? Well, as for me, its a step beyond friendship. And I think that a person of Grindelwalds type would have exploited that being as it is. So for me the key was that it had nothing to do with sexuality, what it was, he was a man, a very brilliant man, being made a fool of by emotion. And I saw Dumbledore as someone who had once made that terrible error, would thereafter lead a life of unhappy celibacy not trusting his emotions, becoming one of those people who are strangely almost asexual. 

 

Hes such a cerebral person and an aesthetic person as well. Except for the boots, obviously. That little hint of bad boy... I told my editor years ago, and when I said it in Carnegie Hall I should also say, I didnt just decide to walk on stage at Carnegie Hall and say "Hey, Dumbledores gay !". It was an answer to a very wonderful question that I was asked. This young woman, possibly late teens, early twenties I should have thought at most, stood up and said "in reading HP books," she listed various things the books had given her and one of the things she said was "its really given me the confidence to be who I feel I am". And then, she said : "Could you tell us anything about Dumbledores emotional life, because he seems to have a very empty emotional life". So it was in that context that I said what I said. And woke up next morning to find the ticker box news : « DUMBLEDORE IS GAY ! »

 

 

덤블도어의 커밍아웃을 했던 장소는(순간은) 어디인가요?

-무대에서요(웃음) 전 언제나 덤블도어를 게이라고 생각해왔어요. 그리고 음, 그는 언제나 최고의 신랑감(best grooms)이었죠 (큰 박수전 언제나, 음 아마 당신도 그럴 거예요, 캐릭터와 아주 오랜 시간을 살아온다면, 언제나 당신이 독자들에게 보여주는 것보다도 당신은 캐릭터에 대해 더 많이 알고 있고, 그건 어떤 특정한 정보였던 거죠..정말 제겐, 그렇게 큰 문제가 아니었어요. 명백하게 다른 사람들에겐 좀 더 큰 문제이겠지만 저에겐 아니었어요. 왜냐하면 결국에, 왜 그의 섹슈얼리티가 연관되는 걸까요? 그가 책에서 맡은 역할을 생각하면.. 그건.. "지위"라는 측면에서, 언제나 그와 해리 사이를 크게 갈라놓는 것이 있었죠. 그러니까, 그가 카모마일 티를 타면서, "자 이제 내 구남친..." 같은 이야기를 할 순간 같은 게 없었단 말이예요(큰 웃음).  사람들이 이 책이 섹스로 가득찼다고(문장 고장남) 의심하도록(문장 고장남) 두겠어요. "나 다음주 결근해! 다음주에 게이 프라이드 있거든." 하지만 전 7권에서- 어린이들은 그걸 아주 강렬한 우정-그를 잘못된 방향으로 이끌었던-으로 읽겠지만하지만 저에게 그건 언제나 우정이 아닌, 사랑의 열병(infatuation)이었어요

덤블도어는 그의 잘생긴어떤 의미에선 어둠의 쌍둥이를 만났죠. 그리고 그는 굉장히 카리스마있고, 똑똑한 청년이었구요. 이 관계에 섹스가 있었는지 아닌지는 저에게 상관없는 일이에요, 사실 이건 사랑에 관한 이야기니까요. 그리고 저는 생각했죠세심하고(sensitive), 어쩌면 세련되고 복잡한(sophisticated) 성인 독자가 그 덤블도어(see that dumbledore)를 본다면.. 덤블도어는 아주, 아주 도덕적인 학생이었죠, 그 포인트에 대해서까진 아주 도덕적인 학생이었어요, 갑자기 탈선하게 되어선 "예아 제노사이드, 말된다!!" 하기에는...(**해석 빻았을 수 있음) 그는 이 사람에게 어떤 감정을 느꼈을까요? 글쎄요 저라면, 이건 우정 그 너머의 것이었을 거예요. 그리고 제 생각에, 그린델왈드 유형의 사람은 이런 상황을 이용해왔었겠죠(exploit)(**해석 빻았을 수 있음그러니까 저에게 요지란, 섹슈얼리티와 관련된 것이 아니예요. 요지가 무엇이냐면, 그는 한 남자였었죠, 아주 뛰어난(brilliant)남자였고, 감정 때문에 바보가 되어버린 남자 말이에요. 그리고 전 언제나 덤블도어를, 한 때 끔찍한 실수를 저질렀고 결국 그 이후로 그의 감정을 믿지 않는, 그렇게 행복하진 않은 수도승 같은 삶을 살아오게 된 사람이라고 생각해왔어요.. 좀 이상할 정도로거의 에이섹슈얼처럼 사는 사람들 중 하나로 말이죠

 

그는 금욕적인 삶을 살았고, 미학적인 사람이기도 했어요. , 그가 신고 다니는 부츠를 제외하면요, 명백하죠.(버클달린부츠....) 배드보이에 대한 약간의 힌트라면... 전 제 에디터에게 수 년 전에 얘기했었고, 카네기홀에서 이야기했었고, 그리고 전 또 말해야 하는군요전 카네기 홀 스테이지로 걸어나가서 "이봐요, 덤블도어가 게이예요!" 라고 말할 생각은 없었어요. 그건 단지, 저에게 주어졌던 아주 놀라운 질문에 대한 대답이었답니다.  젊은 여성이, 제 생각엔 아마도 십대 후반이거나 이십대 초반이었을 듯 한데, 일어나서 저에게, "해리 포터 책을 읽다가요-" 그녀는 책이 그녀에게 주었던 것들을 여러가지 나열해주었고 그녀가 말했던 것들 중 한가지는 "이 책은, 제가 어떤 사람인지 느낄 자신감을 주었어요" 그리고 그녀는 말했죠, "우리에게 덤블도어의 감정적인 삶에 대해 이야기해줄 수 있나요, 왜냐면 그는 굉장히 감정이 비어있는 삶을 살았던 것처럼 보여요" 제가 말했던 것들은 이런 문맥 속에 있는 것이었어요. 그리고 다음날 일어났더니 뉴스가 도배되기로는, <<<<덤블도어가 게이>>>>>

 

 

11. (Looking back to characters and events, is there anything youd want to change ?

Hmm, loads. But not in characters and events no, not really, I think that the form should have been tightened up a bit.
The book that annoys me most in retrospect is five. The people who like Order of the Phoenix best form a weird sub-sect of the Harry Potter fandom and I occasionally stumble across one and someone says « My favourite is Order of the Phoenix » and I always think « Hmm, dark ! ». But that book I must admit I was feeling the strength of the pressure a bit during that phase, and I think it shows in the book. So there are things there I would like to go back a tie back a bit. But overall, no. Not really. I did plot them very
I plotted them well in as much that I knew what I was doing and where was the story going. The one thing, the difficulty I did sometimes have was I made a rule so tight it was sometimes hard to navigate around it myself. So not being able to Apparate in and out of Hogwarts was a pain in the back. Because it was necessary, I had to put that limit to make it a safe place. But finding a way to get in and out of Hogwarts was always a bit of a challenge. I was quite proud of Aberforth again, the tunnel. I like Aberforth. And his goat. [laughing] Yeah, Dumbledore pales into insignificance.

 

 

캐릭터와 사건들을 회고한다면, 바꾸고 싶은 것이 있나요?

-으음...캐릭터랑 사건은 괜찮은데, 음 형식을 좀 더 타이트하게 바꾸고 싶어요. 떠올려 봤을때 절 제일 짜증나게 했던 책은 5권이예요.(그랬을 것 같더라...) 5권을 제일 좋아하는 사람들은 HP팬덤의 위어드한 sub-sect 들이죠 제가 가끔 우연히 발견하는데, 어떤 사람들은 <<제가 젤 좋아하는 책은 5권이예요>>라고 하거든요. 그럼 전 언제나 <<, 다크하군!!>>하고 생각하죠. 하지만 그 책, 제가 꼭 인정해야만 하는것은, 전 그 구 사이사이에 있는 압박들의 힘을 느꼈었답니다. 그리고 책에 녹여내고 싶었어요. 돌아가서 좀 더 그걸 좀 더 조여내고 싶네요. 하지만 결국, , 아니에요. 전 그 줄거리를 굉장히..".제가 했던 것들과 스토리가 어디로 흘러갈지" 알았던만큼 해냈답니다.  제가 힘들었던 한가지는.. 제가 규칙을 너무 빡빡하게 짜놔서, 저 스스로 어떻게 풀어야 할지 가끔 힘들었던 거예요. 호그와트 안팎에서 순간이동을 금지해놨던게 좀 힘들었어요. 그건 필수적인거였어요. 왜냐면 호그와트는 안전한 장소로 한정지어놨어야했으니까요. 하지만 호그와트에 들어오고 나갈 길을 찾는건 언제나 엄청난 도전이었죠. , 애버포스에게 또 다시 자랑스러워요. 터널을 팠죠. 전 애버포스를 좋아해요. 그리고 그의 염소들도요(웃음). , 덤블도어가 하찮아지네요.(빛이 무색해지는군요



출처http://fygrindeldore.tistory.com/270 [Evanescent, But Everlasting]

 



2010

 

JKR: 난 그린델왈드를 user 이며 나르시스트라고 생각하고 있어요. 그는 이걸 이용할 사람이죠.. 그 열병(infatuation)을 이용할 사람이요. 같은 방식으로 reciprocate 하지는 않았을 거라고 생각해요. 물론 그가 덤블도어가 자신에게 빠진 만큼 그 또한 덤블도어에게 매료되었지만 말이죠. 그가 덤블도어를 볼 때는 아마 이랬겠지요. “와 세상에, 나만큼 뛰어난 사람이 있는 줄 몰랐어, 나만큼 재능 있는 사람이 있었다니, 나만큼 강한 사람이 있었다니! 함께한다면 우린 무적이야!” 그래서 제 생각에, 그는 덤블도어를 자기 곁에 두기 위해선 뭐든지 취해냈을 거라고 생각해요.


금발 곱슬머리의---루시퍼를 떠올리게 한다는 말에

JKR: 음흠. 이들의 사이를 fraternal bond(형제애, 주로 쌍둥이의) 라고 부를 수 있겠지만, 제 생각에 그게 덤블도어에게 더 비극을 안겨다 주는 사실인거죠. 그리고 덤블도어를 마냥 비난할 수 없게 만드는 요소라고 생각해요. 전 덤블도어를 근본적으로, 아주 지적이고 뛰어나고 조숙한 사람이라고 보고 있거든요. 자신의 감정적인 삶은 완전히 이성의 삶에 종속되어있죠. 그의 선택에 의해서 말이예요. 그리고 그가 처음으로 감정의 세상에 발을 디뎠을 때, 그건 엄청난 대재앙이었고.. 그의 삶에 영원한 충격이 되었고 그를 아주 바보로 만들었고.. 그래서 그는 현재 그의 모습이 된 것이죠. 이게 제가 덤블도어의 과거에 대해 생각하는 모습이랍니다. 그 자신과 다른 사람들의 거리를 유머를 통해 유지하죠. 약간 경박해보이는 모습으로, 확실하게 거리를 두는 거예요.


JKR: 하지만 자기 머리때문에 고립되어있기도 하죠. 그는 그가 너무 많이 알고 있고, 많이 추측하고, 옳게 추측한다는 사실 때문에 고립되어있어요. 그는 가슴 가까이에 두고 카드를 플레이하죠. 왜냐면 볼드모트가 그가 추측하고 있다는 걸 모르길 바라니까요. 덤블도어에게 정말 끔찍한 일이지만..(중략) 



JKR: [re: Grindelwald] I think he was a user and a narcissist and I think someone like that would use it, would use the infatuation. I don't think that he would reciprocate in that way, although he would be as dazzled by Dumbledore as Dumbledore was by him, because he would see in Dumbledore, 'My God, I never knew there was someone as brilliant as me, as talented as me, as powerful as me. Together, we are unstoppable!' So I think he would take anything from Dumbledore to have him on his side.

Quote:

I wanted to ask you about that, because Grindelwald resembles - the golden curls, the first person I thought of was Lucifer.
JKR: 
Mm-hm. So you can call it a fraternal bond, but I think it makes it more tragic for Dumbledore. I also think it makes Dumbledore a little less culpable. I see him as fundamentally a very intellectual, brilliant and precocious person whose emotional life was absolutely subjugated to the life of the mind - by his choice - and then his first foray into the world of emotion is catastrophic and I think that would forevermore stun that part of his life and leave it stultified and he would be, what he becomes. That's what I saw as Dumbledore's past. That's always what I saw was in his past. And he keeps a distance between himself and others through humour, a certain detachment and a frivolity of manner.

But he's also isolated by his brain. He's isolated by the fact he knows so much, guesses so much, guesses correctly. He has to play his cards close to his chest because he doesn't want Voldemort to know what he suspects. Terrible to be Dumbledore, really, by the end he must have thought it would be quite nice to check out and just hope that everything works out well. [Laughter.]




'캐논정리 > JKR interviews' 카테고리의 다른 글

@jkr : why dumbledore went to hilltop (2015-10-27)  (0) 2017.03.30
JKR.com FAQ  (0) 2017.02.23
JKR on pottercast (12/18, 12/24 2007)  (0) 2017.02.11
0729-2007  (0) 2017.02.09
JKR, Blue Peter Special - Jul 20, 2007  (0) 2017.02.08